<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T21n1246">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1246 摩訶吠室囉末那野提婆喝囉闍陀羅尼儀軌</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1246 摩訶吠室囉末那野提婆喝囉闍陀羅尼儀軌</title>
			<author>唐 般若斫羯囉譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">21</idno>.<idno type="no">1246</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">摩訶吠室囉末那野提婆喝囉闍陀羅尼儀軌</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【丙】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【甲】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【乙】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00070">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00070</charName>
				<mapping cb:dec="983110" type="PUA">U+F0046</mapping>
			<mapping type="unicode">U+20E95</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*留]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00155">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00155</charName>
				<mapping cb:dec="983195" type="PUA">U+F009B</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+5190</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[曰/月]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00257">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00257</charName>
				<mapping cb:dec="983297" type="PUA">U+F0101</mapping>
			<mapping type="unicode">U+39CA</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[打-丁+巿]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00292">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00292</charName>
				<mapping cb:dec="983332" type="PUA">U+F0124</mapping>
			<mapping type="unicode">U+24656</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[合*牛]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00356">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00356</charName>
				<mapping cb:dec="983396" type="PUA">U+F0164</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3AB7</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>斗</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[豆*斗]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00626">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00626</charName>
				<mapping cb:dec="983666" type="PUA">U+F0272</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3CB2</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[疊*毛]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00718">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00718</charName>
				<mapping cb:dec="983758" type="PUA">U+F02CE</mapping>
			<mapping type="unicode">U+27E5E</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>赧</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[赤*皮]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00805">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00805</charName>
				<mapping cb:dec="983845" type="PUA">U+F0325</mapping>
			<mapping type="unicode">U+246A5</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[牟*含]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00848">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00848</charName>
				<mapping cb:dec="983888" type="PUA">U+F0350</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2A3ED</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>黎</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[黍-禾+利]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01217">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01217</charName>
				<mapping cb:dec="984257" type="PUA">U+F04C1</mapping>
			<mapping type="unicode">U+20C18</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*皿]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB02755">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02755</charName>
				<mapping cb:dec="985795" type="PUA">U+F0AC3</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D936</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[方*耳]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB02925">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02925</charName>
				<mapping cb:dec="985965" type="PUA">U+F0B6D</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3B66</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[木*宅]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04251">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04251</charName>
				<mapping cb:dec="987291" type="PUA">U+F109B</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D5B4</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>崿</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[山*(咒-几+方)]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2000-01-31T09:31:29">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/05)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0219b13" ed="T"/>
<lb n="0219b14" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1246</cb:docNumber><cb:div type="pin">
<lb n="0219b15" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0219002" n="0219002"/>摩訶吠室囉末那野提婆喝囉闍
<lb n="0219b16" ed="T"/>陀羅尼儀軌<anchor xml:id="nkr_note_orig_0219003" n="0219003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0219003" n="0219003"/><anchor xml:id="beg0219003" n="0219003"/><note place="inline">一卷</note><anchor xml:id="end0219003"/></cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0219b17" ed="T"/>
<lb n="0219b18" ed="T"/><byline cb:type="Translator">般若斫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0219004" n="0219004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0219004" n="0219004"/><anchor xml:id="beg0219004" n="0219004"/>羯<anchor xml:id="end0219004"/>囉譯</byline>
<lb n="0219b19" ed="T"/><cb:mulu n="1" level="1" type="品">1 畫像品</cb:mulu><head>畫像品第一</head>
<lb n="0219b20" ed="T"/><p xml:id="pT21p0219b2001">若有善男子善女人受持此陀羅尼者，先須
<lb n="0219b21" ed="T"/>畫像。其畫像時，彩色中輒不得著皮膠，唯用
<lb n="0219b22" ed="T"/>香汁。白月一日請匠，淸潔澡浴、持齋、受八戒，
<lb n="0219b23" ed="T"/>出入時須<anchor xml:id="nkr_note_orig_0219005" n="0219005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0219005" n="0219005"/><anchor xml:id="beg0219005" n="0219005"/>三具<anchor xml:id="end0219005"/>衣，若上廁卽香湯沐浴，亦莫
<lb n="0219b24" ed="T"/>論手功多少。便取細白<anchor xml:id="nkr_note_orig_0219006" n="0219006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0219006" n="0219006"/><anchor xml:id="beg0219006" n="0219006"/>疊<anchor xml:id="end0219006"/>，若無白<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>疊<anchor xml:id="end_1"/>好細
<lb n="0219b25" ed="T"/>絹亦得，一丈五尺。畫天王，身著七寶金<anchor xml:id="nkr_note_orig_0219007" n="0219007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0219007" n="0219007"/><anchor xml:id="beg0219007" n="0219007"/>剛<anchor xml:id="end0219007"/>
<lb n="0219b26" ed="T"/>莊嚴<anchor xml:id="nkr_note_orig_0219008" n="0219008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0219008" n="0219008"/><anchor xml:id="beg0219008" n="0219008"/>鉀<anchor xml:id="end0219008"/>冑，其左手執三叉戟、右手<anchor xml:id="nkr_note_orig_0219009" n="0219009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0219009" n="0219009"/><anchor xml:id="beg0219009" n="0219009"/>托<anchor xml:id="end0219009"/>腰<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0219010" n="0219010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0219010" n="0219010"/><anchor xml:id="beg0219010" n="0219010"/>又<anchor xml:id="end0219010"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0219011" n="0219011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0219011" n="0219011"/><anchor xml:id="beg0219011" n="0219011"/>一<anchor xml:id="end0219011"/>
<lb n="0219b27" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0219012" n="0219012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0219012" n="0219012"/><anchor xml:id="beg0219012" n="0219012"/>本<anchor xml:id="end0219012"/>左手捧塔</note>，其脚下踏三夜叉鬼，中央名地天亦名
<lb n="0219b28" ed="T"/>歡喜天、左邊名尼藍婆、右邊名毘藍婆。其天
<lb n="0219b29" ed="T"/>王面作可畏猛形，怒眼滿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0219013" n="0219013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0219013" n="0219013"/><anchor xml:id="beg0219013" n="0219013"/>開<anchor xml:id="end0219013"/>，其右邊畫五太
<pb n="0219c" ed="T" xml:id="T21.1246.0219c"/>
<lb n="0219c01" ed="T"/>子及兩部夜叉羅刹眷屬，左邊畫五行道天
<lb n="0219c02" ed="T"/>女及妻等眷屬。廣如大經說。</p></cb:div>
<lb n="0219c03" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu n="2" level="1" type="品">2 作壇場品</cb:mulu><head>作壇場品第二</head>
<lb n="0219c04" ed="T"/><p xml:id="pT21p0219c0401">若欲作壇時，白月初一日起首作，八肘亦六
<lb n="0219c05" ed="T"/>肘八寸，此是方壇。卽簡勝地深掘一丈，出骨
<lb n="0219c06" ed="T"/>瓦石等惡物，別處取淨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0219014" n="0219014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0219014" n="0219014"/><anchor xml:id="beg0219014" n="0219014"/>土堅<anchor xml:id="end0219014"/>築平正。乾已後
<lb n="0219c07" ed="T"/>便取黃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0219015" n="0219015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0219015" n="0219015"/><anchor xml:id="beg0219015" n="0219015"/>土<anchor xml:id="end0219015"/>細<anchor xml:id="nkr_note_orig_0219016" n="0219016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0219016" n="0219016"/><anchor xml:id="beg0219016" n="0219016"/>攞<anchor xml:id="end0219016"/>，和白<anchor xml:id="nkr_note_orig_0219017" n="0219017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0219017" n="0219017"/><anchor xml:id="beg0219017" n="0219017"/>檀<anchor xml:id="end0219017"/>香<anchor xml:id="nkr_note_orig_0219018" n="0219018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0219018" n="0219018"/><anchor xml:id="beg0219018" n="0219018"/>末<anchor xml:id="end0219018"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0219019" n="0219019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0219019" n="0219019"/><anchor xml:id="beg0219019" n="0219019"/>泥<anchor xml:id="end0219019"/>壇，削刮
<lb n="0219c08" ed="T"/>如鏡<anchor xml:id="nkr_note_orig_0219020" n="0219020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0219020" n="0219020"/><anchor xml:id="beg0219020" n="0219020"/>面<anchor xml:id="end0219020"/>。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0219021" n="0219021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0219021" n="0219021"/><anchor xml:id="beg0219021" n="0219021"/>卽<anchor xml:id="end0219021"/>取米粉染五色畫剋。壇上作三隔
<lb n="0219c09" ed="T"/>院，當中央畫一金剛火焰輪，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0219022" n="0219022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0219022" n="0219022"/><anchor xml:id="beg0219022" n="0219022"/>又一本云畫一
<lb n="0219c10" ed="T"/>火珠光炎上出<anchor xml:id="end0219022"/>，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0219023" n="0219023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0219023" n="0219023"/><anchor xml:id="beg0219023" n="0219023"/>四<anchor xml:id="end0219023"/>角頭各各畫十字形拔折
<lb n="0219c11" ed="T"/>羅。第二院中央畫火珠，光焰上出；東南面畫
<lb n="0219c12" ed="T"/>三叉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0219024" n="0219024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0219024" n="0219024"/><anchor xml:id="beg0219024" n="0219024"/>鈷<anchor xml:id="end0219024"/>戟；西南面畫一君遲，甁口中著蓮華；
<lb n="0219c13" ed="T"/>西北面畫一大螺。第三院中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0219025" n="0219025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0219025" n="0219025"/><anchor xml:id="beg0219025" n="0219025"/>東<anchor xml:id="end0219025"/>面畫師子王，
<lb n="0219c14" ed="T"/>南面畫龍王，西面畫孔雀王，北面畫夜叉王
<lb n="0219c15" ed="T"/>柱杖立地。又壇四角各各著<anchor xml:id="nkr_note_orig_0219026" n="0219026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0219026" n="0219026"/><anchor xml:id="beg0219026" n="0219026"/>一<anchor xml:id="end0219026"/>香水甁，其甁
<lb n="0219c16" ed="T"/>口中著雜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0219027" n="0219027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0219027" n="0219027"/><anchor xml:id="beg0219027" n="0219027"/>輕<anchor xml:id="end0219027"/>菓子及花葉等。然後呪師洗浴
<lb n="0219c17" ed="T"/>著新淨衣，於天王像前設種種香花飮食供
<lb n="0219c18" ed="T"/>養訖，呪訶梨勒一百八顆，呪一顆火中燒滿，
<lb n="0219c19" ed="T"/>卽每日送金一鋌與呪師，無所乏少。若得金
<lb n="0219c20" ed="T"/>時，卽日盡用供養三寶及貧兒，莫生慳悋心。</p></cb:div>
<lb n="0219c21" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu n="3" level="1" type="品">3 結界品</cb:mulu><head>結界品第三</head>
<lb n="0219c22" ed="T"/><p xml:id="pT21p0219c2201">若欲結界時，先念摩訶毘盧遮那佛一百遍，
<lb n="0219c23" ed="T"/>然後結界，卽發大願言：「我某甲頂戴五夜叉，
<lb n="0219c24" ed="T"/>脚踏諸羅刹，仰啓盡虛空<anchor xml:id="nkr_note_orig_0219028" n="0219028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0219028" n="0219028"/><anchor xml:id="beg0219028" n="0219028"/>遍<anchor xml:id="end0219028"/>法界一切諸佛
<lb n="0219c25" ed="T"/>菩薩、金剛密迹力士、一切諸善神王、天神王、
<lb n="0219c26" ed="T"/>地神王、山林河海、日月五星、二十八宿、閻羅法
<lb n="0219c27" ed="T"/>王、五道將軍、太山府君、司命司<anchor xml:id="nkr_note_orig_0219029" n="0219029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0219029" n="0219029"/><anchor xml:id="beg0219029" n="0219029"/>錄<anchor xml:id="end0219029"/>、怨家債主、
<lb n="0219c28" ed="T"/>冥官業道、行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0219030" n="0219030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0219030" n="0219030"/><anchor xml:id="beg0219030" n="0219030"/>病<anchor xml:id="end0219030"/>鬼王、毘首羯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0219031" n="0219031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0219031" n="0219031"/><anchor xml:id="beg0219031" n="0219031"/>摩<anchor xml:id="end0219031"/>天子、五方藥
<lb n="0219c29" ed="T"/>叉大將、三天童子、七星七宿日月天子，難陀、
<pb n="0220a" ed="T" xml:id="T21.1246.0220a"/>
<lb n="0220a01" ed="T"/>跋難<anchor xml:id="nkr_note_orig_0220001" n="0220001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0220001" n="0220001"/><anchor xml:id="beg0220001" n="0220001"/>陀<anchor xml:id="end0220001"/>、和修吉等諸大龍王，皆悉證<anchor xml:id="nkr_note_orig_0220002" n="0220002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0220002" n="0220002"/><anchor xml:id="beg0220002" n="0220002"/>知<anchor xml:id="end0220002"/>，我今
<lb n="0220a02" ed="T"/>某甲爲欲成就大陀羅尼神驗法門，唯願如
<lb n="0220a03" ed="T"/>上一切賢聖護念加持，速得成就悉令歡喜
<lb n="0220a04" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0220003" n="0220003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0220003" n="0220003"/><anchor xml:id="beg0220003" n="0220003"/><note place="inline">三遍啓請</note><anchor xml:id="end0220003"/>。」又別請五方龍王、四大天王、二十八部諸
<lb n="0220a05" ed="T"/>鬼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0220004" n="0220004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0220004" n="0220004"/><anchor xml:id="beg0220004" n="0220004"/>神<anchor xml:id="end0220004"/>，又別請五方藥叉衆。先誦心呪。呪曰：</p>
<lb n="0220a06" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0220a0601">「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0220005" n="0220005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0220005" n="0220005"/><anchor xml:id="beg0220005" n="0220005"/>婆<anchor xml:id="end0220005"/>帝吒<note place="inline">一</note>　摩訶摩訶嚕<note place="inline">二</note>　烏呼烏呼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0220006" n="0220006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0220006" n="0220006"/><anchor xml:id="beg0220006" n="0220006"/><note place="inline">三</note>　羅<anchor xml:id="end0220006"/>阿
<lb n="0220a07" ed="T"/>盡吒帝<note place="inline">四</note>　莎訶」</p>
<lb n="0220a08" ed="T"/><p xml:id="pT21p0220a0801">誦二十一遍，卽成結界。若向人家治病之時，
<lb n="0220a09" ed="T"/>先須謹請五方藥叉：東方靑帝藥叉，身長三
<lb n="0220a10" ed="T"/>丈<anchor xml:id="nkr_note_orig_0220007" n="0220007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0220007" n="0220007"/><anchor xml:id="beg0220007" n="0220007"/>二<anchor xml:id="end0220007"/>尺，口吐靑氣；南方赤帝、西方白帝、
<lb n="0220a11" ed="T"/>北方黑帝、中央黃帝等，身長亦同靑帝，吐氣
<lb n="0220a12" ed="T"/>依方<anchor xml:id="nkr_note_orig_0220008" n="0220008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0220008" n="0220008"/><anchor xml:id="beg0220008" n="0220008"/>吐<anchor xml:id="end0220008"/>，幷請眷屬。</p></cb:div>
<lb n="0220a13" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu n="4" level="1" type="品">4 手印品</cb:mulu><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_0220009" n="0220009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0220009" n="0220009"/><anchor xml:id="beg0220009" n="0220009"/>手印品第四<anchor xml:id="end0220009"/></head>
<lb n="0220a14" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu n="1" level="2" type="其他">1 藥叉立身印</cb:mulu><head>藥叉立身印第一</head>
<lb n="0220a15" ed="T"/><p xml:id="pT21p0220a1501">以右脚直、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0220010" n="0220010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0220010" n="0220010"/><anchor xml:id="beg0220010" n="0220010"/>左<anchor xml:id="end0220010"/>脚踏地，相去一肘許。以左手三
<lb n="0220a16" ed="T"/>指直竪，以大指捻小指甲上託腰，三指向前，
<lb n="0220a17" ed="T"/>以右手五指拓面上作嗔色。結界繞壇，右轉
<lb n="0220a18" ed="T"/>一度一呪。卽說呪曰：</p>
<lb n="0220a19" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0220a1901">「唵<note place="inline">一</note>　帝婆藥叉<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0220011" n="0220011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0220011" n="0220011"/><anchor xml:id="beg0220011" n="0220011"/>二<anchor xml:id="end0220011"/></note>　盤陀盤陀<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0220012" n="0220012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0220012" n="0220012"/><anchor xml:id="beg0220012" n="0220012"/>三<anchor xml:id="end0220012"/></note>　訶呵訶呵<note place="inline">四</note>　莎
<lb n="0220a20" ed="T"/>訶<note place="inline">五</note>」</p></cb:div>
<lb n="0220a21" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu n="2" level="2" type="其他">2 喚羅刹身印</cb:mulu><head>喚羅刹身印第二</head>
<lb n="0220a22" ed="T"/><p xml:id="pT21p0220a2201">兩手合掌，二小指相鉤，二大指並相著合腕，
<lb n="0220a23" ed="T"/>頭指來去。</p></cb:div>
<lb n="0220a24" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu n="3" level="2" type="其他">3 藥叉鉤印</cb:mulu><head>藥叉鉤印第三</head>
<lb n="0220a25" ed="T"/><p xml:id="pT21p0220a2501">准前身印，以右手頭指在中指第三節上，當
<lb n="0220a26" ed="T"/>心上右轉行道，一切藥叉幷諸眷屬皆悉歡
<lb n="0220a27" ed="T"/>喜，常爲守護事於呪師。</p></cb:div>
<lb n="0220a28" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu n="4" level="2" type="其他">4 藥叉火輪印</cb:mulu><head>藥叉火輪印第四</head>
<lb n="0220a29" ed="T"/><p xml:id="pT21p0220a2901"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0220013" n="0220013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0220013" n="0220013"/><anchor xml:id="beg0220013" n="0220013"/>左<anchor xml:id="end0220013"/>手<anchor xml:id="nkr_note_orig_0220014" n="0220014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0220014" n="0220014"/><anchor xml:id="beg0220014" n="0220014"/>中<anchor xml:id="end0220014"/>拄右頭指，右手中指拄左頭指，二
<pb n="0220b" ed="T" xml:id="T21.1246.0220b"/>
<lb n="0220b01" ed="T"/>無名指屈於掌中，二節相背，二大指二小指
<lb n="0220b02" ed="T"/>並直竪頭相拄，誦大心呪。</p></cb:div>
<lb n="0220b03" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu n="5" level="2" type="其他">5 藥叉身印</cb:mulu><head>藥叉身印第五</head>
<lb n="0220b04" ed="T"/><p xml:id="pT21p0220b0401"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0220015" n="0220015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0220015" n="0220015"/><anchor xml:id="beg0220015" n="0220015"/>三<anchor xml:id="end0220015"/>藥叉治一切鬼病，當依身印，與君荼利立
<lb n="0220b05" ed="T"/>身印同。二手兩大指屈於掌中，二無名指壓
<lb n="0220b06" ed="T"/>二大指甲上，頭指中指小指並直竪頭拄，翼
<lb n="0220b07" ed="T"/>二肘去乳房五<anchor xml:id="nkr_note_orig_0220016" n="0220016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0220016" n="0220016"/><anchor xml:id="beg0220016" n="0220016"/>寸<anchor xml:id="end0220016"/>，誦大身呪。</p></cb:div>
<lb n="0220b08" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu n="6" level="2" type="其他">6 大歡喜王印</cb:mulu><head>大歡喜王印第六</head>
<lb n="0220b09" ed="T"/><p xml:id="pT21p0220b0901">以右手急把左手作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0220017" n="0220017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0220017" n="0220017"/><anchor xml:id="beg0220017" n="0220017"/>棓<anchor xml:id="end0220017"/>，卽誦呪。呪曰：</p>
<lb n="0220b10" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0220b1001">「那<note place="inline">上</note>謨枳唎枳唎<note place="inline">一</note>　俱麼唎<note place="inline">二</note>　休溜叉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0220018" n="0220018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0220018" n="0220018"/><anchor xml:id="beg0220018" n="0220018"/>溜<anchor xml:id="end0220018"/>莎訶」</p>
<lb n="0220b11" ed="T"/><p xml:id="pT21p0220b1101">若官事急、大人瞋怒之時，誦此呪一七遍卽
<lb n="0220b12" ed="T"/>大歡喜。</p></cb:div>
<lb n="0220b13" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu n="7" level="2" type="其他">7 縛大鬼印</cb:mulu><head>縛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0220019" n="0220019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0220019" n="0220019"/><anchor xml:id="beg0220019" n="0220019"/>大<anchor xml:id="end0220019"/>鬼印第七</head>
<lb n="0220b14" ed="T"/><p xml:id="pT21p0220b1401">兩手二大指直竪，左頭指屈著左大指根內，
<lb n="0220b15" ed="T"/>右頭指少曲二手中指下，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0220020" n="0220020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0220020" n="0220020"/><anchor xml:id="beg0220020" n="0220020"/>二<anchor xml:id="end0220020"/>指總屈<anchor xml:id="nkr_note_orig_0220021" n="0220021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0220021" n="0220021"/><anchor xml:id="beg0220021" n="0220021"/>在<anchor xml:id="end0220021"/>掌
<lb n="0220b16" ed="T"/>中。</p></cb:div>
<lb n="0220b17" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu n="8" level="2" type="其他">8 食印</cb:mulu><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_0220022" n="0220022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0220022" n="0220022"/><anchor xml:id="beg0220022" n="0220022"/>食<anchor xml:id="end0220022"/>印第八</head>
<lb n="0220b18" ed="T"/><p xml:id="pT21p0220b1801">兩手大指屈頭<anchor xml:id="nkr_note_orig_0220023" n="0220023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0220023" n="0220023"/><anchor xml:id="beg0220023" n="0220023"/>向<anchor xml:id="end0220023"/>下，二頭指直竪，二中指亦
<lb n="0220b19" ed="T"/>竪少許曲，二無名指二小指並屈在掌中。</p></cb:div>
<lb n="0220b20" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu n="9" level="2" type="其他">9 牙印</cb:mulu><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_0220024" n="0220024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0220024" n="0220024"/><anchor xml:id="beg0220024" n="0220024"/>牙<anchor xml:id="end0220024"/>印第九</head>
<lb n="0220b21" ed="T"/><p xml:id="pT21p0220b2101">兩手二大指向上直竪，二中指直竪，左頭指竪
<lb n="0220b22" ed="T"/>少許曲，右頭指屈當<anchor xml:id="nkr_note_orig_0220025" n="0220025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0220025" n="0220025"/><anchor xml:id="beg0220025" n="0220025"/>左<anchor xml:id="end0220025"/>大指上，二中指竪頭
<lb n="0220b23" ed="T"/>相去半寸許，二無名指及二小指並屈掌中。</p></cb:div></cb:div>
<lb n="0220b24" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu n="5" level="1" type="品">5 護身品</cb:mulu><head>護身品第五</head>
<lb n="0220b25" ed="T"/><p xml:id="pT21p0220b2501">若欲護身之時，亦請五方藥叉及大輪金剛，
<lb n="0220b26" ed="T"/>卽誦大輪金剛陀羅尼二十一遍，幷誦天王
<lb n="0220b27" ed="T"/>身呪亦二十一遍，便成護身。呪曰：</p>
<lb n="0220b28" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0220b2801">「曩謨囉怛曩哆囉夜耶<note place="inline">一</note>　曩謨吠室<anchor xml:id="nkr_note_orig_0220026" n="0220026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0220026" n="0220026"/><anchor xml:id="beg0220026" n="0220026"/>囉<anchor xml:id="end0220026"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0220027" n="0220027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0220027" n="0220027"/><anchor xml:id="beg0220027" n="0220027"/>麼<anchor xml:id="end0220027"/>拏
<lb n="0220b29" ed="T"/>野<note place="inline">二</note>　摩訶囉惹野<note place="inline">三</note>　怛儞也他　唵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0220028" n="0220028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0220028" n="0220028"/><anchor xml:id="beg0220028" n="0220028"/><g ref="#CB04251">𭖴</g><anchor xml:id="end0220028"/>誐<anchor xml:id="nkr_note_orig_0220029" n="0220029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0220029" n="0220029"/><anchor xml:id="beg0220029" n="0220029"/>赦<anchor xml:id="end0220029"/>
<pb n="0220c" ed="T" xml:id="T21.1246.0220c"/>
<lb n="0220c01" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0220030" n="0220030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0220030" n="0220030"/><anchor xml:id="beg0220030" n="0220030"/>拏<anchor xml:id="end0220030"/>　<anchor xml:id="nkr_note_orig_0220031" n="0220031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0220031" n="0220031"/><anchor xml:id="beg0220031" n="0220031"/>赦拏　驅努<anchor xml:id="end0220031"/>驅努　摩訶囉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0220032" n="0220032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0220032" n="0220032"/><anchor xml:id="beg0220032" n="0220032"/>惹<anchor xml:id="end0220032"/>　囉
<lb n="0220c02" ed="T"/>乞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0220033" n="0220033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0220033" n="0220033"/><anchor xml:id="beg0220033" n="0220033"/>灑<anchor xml:id="end0220033"/>　<g ref="#CB00805">𤚥</g>　薩<g ref="#CB00155">冐</g><note place="inline">上</note>鉢捺囉吠毘藥　莎縛訶」</p>
<lb n="0220c03" ed="T"/><p xml:id="pT21p0220c0301">誦此呪二十一遍卽成護身法。</p></cb:div>
<lb n="0220c04" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu n="6" level="1" type="品">6 廣大啓請品</cb:mulu><head>廣大啓請品第<anchor xml:id="nkr_note_orig_0220034" n="0220034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0220034" n="0220034"/><anchor xml:id="beg0220034" n="0220034"/>五<anchor xml:id="end0220034"/></head>
<lb n="0220c05" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0220c0501">「南謨　薜室囉末拏也　南謨　檀那馱也
<lb n="0220c06" ed="T"/>　檀泥<anchor xml:id="nkr_note_orig_0220035" n="0220035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0220035" n="0220035"/><anchor xml:id="beg0220035" n="0220035"/>說<anchor xml:id="end0220035"/>囉也　阿揭撦　阿鉢唎<anchor xml:id="nkr_note_orig_0220036" n="0220036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0220036" n="0220036"/><anchor xml:id="beg0220036" n="0220036"/>弭<anchor xml:id="end0220036"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0220037" n="0220037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0220037" n="0220037"/><anchor xml:id="beg0220037" n="0220037"/>哆<anchor xml:id="end0220037"/>
<lb n="0220c07" ed="T"/>　檀泥<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>說<anchor xml:id="end_2"/>囉　鉢囉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0220038" n="0220038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0220038" n="0220038"/><anchor xml:id="beg0220038" n="0220038"/>麼<anchor xml:id="end0220038"/>迦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0220039" n="0220039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0220039" n="0220039"/><anchor xml:id="beg0220039" n="0220039"/>留<anchor xml:id="end0220039"/>尼迦　薩婆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0220040" n="0220040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0220040" n="0220040"/><anchor xml:id="beg0220040" n="0220040"/>薩<anchor xml:id="end0220040"/>
<lb n="0220c08" ed="T"/>埵　<anchor xml:id="nkr_note_orig_0220041" n="0220041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0220041" n="0220041"/><anchor xml:id="beg0220041" n="0220041"/>呬<anchor xml:id="end0220041"/>哆振哆　<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>麼<anchor xml:id="end_3"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0220042" n="0220042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0220042" n="0220042"/><anchor xml:id="beg0220042" n="0220042"/>麼<anchor xml:id="end0220042"/><note place="inline">自稱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0220043" n="0220043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0220043" n="0220043"/><anchor xml:id="beg0220043" n="0220043"/>名<anchor xml:id="end0220043"/></note>檀那末拏
<lb n="0220c09" ed="T"/>　鉢唎拽撦　碎閻摩揭撦　莎訶」</p>
<lb n="0220c10" ed="T"/><p xml:id="pT21p0220c1001">誦此呪七遍已，次誦根本呪。若誦呪時，先
<lb n="0220c11" ed="T"/>當稱名，敬禮三寶及薜室囉末那天王，能施
<lb n="0220c12" ed="T"/>財物令諸衆生所求願滿，悉能成就與其安
<lb n="0220c13" ed="T"/>樂。</p><p xml:id="pT21p0220c1302" cb:place="inline">又一本云：呼召法者先安置於<anchor xml:id="nkr_note_orig_0220044" n="0220044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0220044" n="0220044"/><anchor xml:id="beg0220044" n="0220044"/><g ref="#CB00356">㪷</g><anchor xml:id="end0220044"/>柄前
<lb n="0220c14" ed="T"/>燒安悉香。其作法人中心坐，面向斗門，身著
<lb n="0220c15" ed="T"/>黑衣，誦呪七遍，稱鬼神名字一遍，每誦呪一
<lb n="0220c16" ed="T"/>遍一稱鬼神名字，乃至四十九遍。如是七日
<lb n="0220c17" ed="T"/>七夜，從月十五日起首乃至二十九日淸淨
<lb n="0220c18" ed="T"/>澡浴持齋，於壇上燒安悉香、燃七盞燈，外著
<lb n="0220c19" ed="T"/>淨水一盆作法，其鬼卽現，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0220045" n="0220045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0220045" n="0220045"/><anchor xml:id="beg0220045" n="0220045"/>任<anchor xml:id="end0220045"/>得共語。各各鬼
<lb n="0220c20" ed="T"/>自說已能，隨口抄錄名字位次，驅使所要金
<lb n="0220c21" ed="T"/>銀七寶等一切財物衣服，及藥草、海寶山<anchor xml:id="nkr_note_orig_0220046" n="0220046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0220046" n="0220046"/><anchor xml:id="beg0220046" n="0220046"/>珍<anchor xml:id="end0220046"/>、
<lb n="0220c22" ed="T"/>天宮龍宮、五岳四瀆所有貴物、人間所有奇
<lb n="0220c23" ed="T"/>異菓子。又祕藏經論呪術方法，隨所樂者皆
<lb n="0220c24" ed="T"/>取送來，一無所礙。</p></cb:div>
<lb n="0220c25" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu n="7" level="1" type="品">6 求使者品</cb:mulu><head>求使者品第<anchor xml:id="nkr_note_orig_0220047" n="0220047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0220047" n="0220047"/><anchor xml:id="beg0220047" n="0220047"/>六<anchor xml:id="end0220047"/></head>
<pb n="0221a" ed="T" xml:id="T21.1246.0221a"/>
<lb n="0221a01" ed="T"/><p xml:id="pT21p0221a0101">夫欲驅使鬼神之時，先須別作一位於壇外，
<lb n="0221a02" ed="T"/>著一盞燈、一盆淨水，一束淨草布於地上已，
<lb n="0221a03" ed="T"/>造油餠<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221001" n="0221001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221001" n="0221001"/><anchor xml:id="beg0221001" n="0221001"/>四<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221002" n="0221002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221002" n="0221002"/><anchor xml:id="beg0221002" n="0221002"/>十<anchor xml:id="end0221002"/>枚、不著油餠<anchor xml:id="end0221001"/>四十九枚，散著
<lb n="0221a04" ed="T"/>草上，呼諸鬼神名字施食，然後可得驅使<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221003" n="0221003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221003" n="0221003"/><anchor xml:id="beg0221003" n="0221003"/>神
<lb n="0221a05" ed="T"/>鬼<anchor xml:id="end0221003"/>也。若欲廣誦諸藏經論者，卽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221004" n="0221004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221004" n="0221004"/><anchor xml:id="beg0221004" n="0221004"/>呼<anchor xml:id="end0221004"/>誦使者。</p>
<lb n="0221a06" ed="T"/><p xml:id="pT21p0221a0601">若欲能論義者，便喚論義使者。</p>
<lb n="0221a07" ed="T"/><p xml:id="pT21p0221a0701">若求聰明智惠者，卽喚聰明多智使者。</p>
<lb n="0221a08" ed="T"/><p xml:id="pT21p0221a0801">若求地中伏寶藏者，卽呼伏藏使者。</p>
<lb n="0221a09" ed="T"/><p xml:id="pT21p0221a0901">若求入山坐禪及飛鍊學仙者，卽呼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221005" n="0221005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221005" n="0221005"/><anchor xml:id="beg0221005" n="0221005"/>前當<anchor xml:id="end0221005"/>法
<lb n="0221a10" ed="T"/>使者。</p>
<lb n="0221a11" ed="T"/><p xml:id="pT21p0221a1101">若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221006" n="0221006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221006" n="0221006"/><anchor xml:id="beg0221006" n="0221006"/>欲<anchor xml:id="end0221006"/>龍宮寶物者，卽呼龍宮使者。</p>
<lb n="0221a12" ed="T"/><p xml:id="pT21p0221a1201">若求隱形昇天宮變化法者，卽呼隱形使者。</p>
<lb n="0221a13" ed="T"/><p xml:id="pT21p0221a1301">若求禁呪鬼神及踏湯禁火法者，卽呼禁呪
<lb n="0221a14" ed="T"/>使者。</p>
<lb n="0221a15" ed="T"/><p xml:id="pT21p0221a1501">若求飮食錢財衣服<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221007" n="0221007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221007" n="0221007"/><anchor xml:id="beg0221007" n="0221007"/>及<anchor xml:id="end0221007"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0221008" n="0221008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221008" n="0221008"/><anchor xml:id="beg0221008" n="0221008"/>奇<anchor xml:id="end0221008"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0221009" n="0221009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221009" n="0221009"/><anchor xml:id="beg0221009" n="0221009"/>方<anchor xml:id="end0221009"/>者，
<lb n="0221a16" ed="T"/>若欲博識<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221010" n="0221010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221010" n="0221010"/><anchor xml:id="beg0221010" n="0221010"/>者<anchor xml:id="end0221010"/>，
<lb n="0221a17" ed="T"/>若欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221011" n="0221011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221011" n="0221011"/><anchor xml:id="beg0221011" n="0221011"/>求<anchor xml:id="end0221011"/>勝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221012" n="0221012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221012" n="0221012"/><anchor xml:id="beg0221012" n="0221012"/>者<anchor xml:id="end0221012"/>，
<lb n="0221a18" ed="T"/>若求<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221013" n="0221013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221013" n="0221013"/><anchor xml:id="beg0221013" n="0221013"/>興<anchor xml:id="end0221013"/>生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221014" n="0221014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221014" n="0221014"/><anchor xml:id="beg0221014" n="0221014"/>求<anchor xml:id="end0221014"/>利<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221015" n="0221015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221015" n="0221015"/><anchor xml:id="beg0221015" n="0221015"/>者<anchor xml:id="end0221015"/>，
<lb n="0221a19" ed="T"/>若求種田多望利<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221016" n="0221016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221016" n="0221016"/><anchor xml:id="beg0221016" n="0221016"/>者<anchor xml:id="end0221016"/>，
<lb n="0221a20" ed="T"/>若求高官位<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221017" n="0221017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221017" n="0221017"/><anchor xml:id="beg0221017" n="0221017"/>者<anchor xml:id="end0221017"/>，
<lb n="0221a21" ed="T"/>若求富貴者，卽喚右司命使者。</p>
<lb n="0221a22" ed="T"/><p xml:id="pT21p0221a2201">若欲知人死不死者，卽喚左司命使者。</p>
<lb n="0221a23" ed="T"/><p xml:id="pT21p0221a2301">若求鎭宅攘災壓禱迴凶成吉者，卽呼北斗
<lb n="0221a24" ed="T"/>使者。</p>
<lb n="0221a25" ed="T"/><p xml:id="pT21p0221a2501">若欲知地獄<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221018" n="0221018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221018" n="0221018"/><anchor xml:id="beg0221018" n="0221018"/>文<anchor xml:id="end0221018"/>案吉凶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221019" n="0221019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221019" n="0221019"/><anchor xml:id="beg0221019" n="0221019"/>者<anchor xml:id="end0221019"/>，卽呼五官使者。</p>
<lb n="0221a26" ed="T"/><p xml:id="pT21p0221a2601">若求長生不死者，卽呼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221020" n="0221020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221020" n="0221020"/><anchor xml:id="beg0221020" n="0221020"/>太山<anchor xml:id="end0221020"/>使者。</p>
<lb n="0221a27" ed="T"/><p xml:id="pT21p0221a2701">若欲求移山拔海者，卽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221021" n="0221021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221021" n="0221021"/><anchor xml:id="beg0221021" n="0221021"/>呼<anchor xml:id="end0221021"/>金剛使者。</p>
<lb n="0221a28" ed="T"/><p xml:id="pT21p0221a2801">若求知他心及鬼神意者，卽呼神通使者。</p>
<lb n="0221a29" ed="T"/><p xml:id="pT21p0221a2901">若求水火刀箭毒藥不能損者，卽呼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221022" n="0221022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221022" n="0221022"/><anchor xml:id="beg0221022" n="0221022"/>坐<anchor xml:id="end0221022"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0221023" n="0221023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221023" n="0221023"/><anchor xml:id="beg0221023" n="0221023"/>神<anchor xml:id="end0221023"/>
<pb n="0221b" ed="T" xml:id="T21.1246.0221b"/>
<lb n="0221b01" ed="T"/>使者。</p>
<lb n="0221b02" ed="T"/><p xml:id="pT21p0221b0201">若求諸人愛樂者，卽呼多魅使者。</p>
<lb n="0221b03" ed="T"/><p xml:id="pT21p0221b0301">若求作大醫王者，卽呼神<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221024" n="0221024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221024" n="0221024"/><anchor xml:id="beg0221024" n="0221024"/>山<anchor xml:id="end0221024"/>使者。</p>
<lb n="0221b04" ed="T"/><p xml:id="pT21p0221b0401">若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221025" n="0221025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221025" n="0221025"/><anchor xml:id="beg0221025" n="0221025"/>求<anchor xml:id="end0221025"/>香氣遍身薰者，卽呼香王使者。</p>
<lb n="0221b05" ed="T"/><p xml:id="pT21p0221b0501">若求乘神通飛行十方者，卽呼自在使者。</p>
<lb n="0221b06" ed="T"/><p xml:id="pT21p0221b0601">若求降伏惡魔者，卽呼大力使者。</p>
<lb n="0221b07" ed="T"/><p xml:id="pT21p0221b0701">若求伏怨家者，卽呼持齋使<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221026" n="0221026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221026" n="0221026"/><anchor xml:id="beg0221026" n="0221026"/>者<anchor xml:id="end0221026"/>。</p>
<lb n="0221b08" ed="T"/><p xml:id="pT21p0221b0801">如上所列二十八<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221027" n="0221027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221027" n="0221027"/><anchor xml:id="beg0221027" n="0221027"/>種<anchor xml:id="end0221027"/>使者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221028" n="0221028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221028" n="0221028"/><anchor xml:id="beg0221028" n="0221028"/>若<anchor xml:id="end0221028"/>呼時，此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221029" n="0221029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221029" n="0221029"/><anchor xml:id="beg0221029" n="0221029"/>一呪
<lb n="0221b09" ed="T"/>通<anchor xml:id="end0221029"/>呼。呪曰：</p>
<lb n="0221b10" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0221b1001">「南謨佛陀羅尼　南<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221030" n="0221030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221030" n="0221030"/><anchor xml:id="beg0221030" n="0221030"/>謨<anchor xml:id="end0221030"/>法陀羅尼　南<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>謨<anchor xml:id="end_4"/>僧
<lb n="0221b11" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0221031" n="0221031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221031" n="0221031"/><anchor xml:id="beg0221031" n="0221031"/>陀<anchor xml:id="end0221031"/>尼　南<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>謨<anchor xml:id="end_5"/>薩婆　摩訶揭羅　訶喝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221032" n="0221032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221032" n="0221032"/><anchor xml:id="beg0221032" n="0221032"/>囉<anchor xml:id="end0221032"/>闍
<lb n="0221b12" ed="T"/>護助我吽吽<g ref="#CB00292">𤙖</g><g ref="#CB00292">𤙖</g>泮」</p>
<lb n="0221b13" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0221b1301">「唵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221033" n="0221033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221033" n="0221033"/><anchor xml:id="beg0221033" n="0221033"/><note place="inline">一</note><anchor xml:id="end0221033"/>　吠室<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221034" n="0221034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221034" n="0221034"/><anchor xml:id="beg0221034" n="0221034"/>囉<anchor xml:id="end0221034"/>末<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221035" n="0221035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221035" n="0221035"/><anchor xml:id="beg0221035" n="0221035"/>那<anchor xml:id="end0221035"/>野提婆喝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221036" n="0221036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221036" n="0221036"/><anchor xml:id="beg0221036" n="0221036"/>囉<anchor xml:id="end0221036"/>闍陀羅尼
<lb n="0221b14" ed="T"/>攝錄薩婆摩訶力揭<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221037" n="0221037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221037" n="0221037"/><anchor xml:id="beg0221037" n="0221037"/>囉<anchor xml:id="end0221037"/>訶神喝<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>囉<anchor xml:id="end_6"/>闍護助我
<lb n="0221b15" ed="T"/>吽吽<g ref="#CB00292">𤙖</g><anchor xml:id="nkr_note_orig_0221038" n="0221038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221038" n="0221038"/><anchor xml:id="beg0221038" n="0221038"/><g ref="#CB00292">𤙖</g><anchor xml:id="end0221038"/>泮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221039" n="0221039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221039" n="0221039"/><anchor xml:id="beg0221039" n="0221039"/>泮<anchor xml:id="end0221039"/>」</p>
<lb n="0221b16" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0221b1601">「唵<note place="inline">一</note>　阿唎<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221040" n="0221040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221040" n="0221040"/><anchor xml:id="beg0221040" n="0221040"/>耶<anchor xml:id="end0221040"/>婆路枳帝　攝婆<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>囉<anchor xml:id="end_7"/>夜　陀羅
<lb n="0221b17" ed="T"/>尼<g ref="#CB00292">𤙖</g><g ref="#CB00292">𤙖</g><g ref="#CB00292">𤙖</g><g ref="#CB00292">𤙖</g><anchor xml:id="nkr_note_orig_0221041" n="0221041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221041" n="0221041"/><anchor xml:id="beg0221041" n="0221041"/><g ref="#CB00257">㧊</g><anchor xml:id="end0221041"/><anchor xml:id="beg_8" type="star"/><g ref="#CB00257">㧊</g><anchor xml:id="end_8"/><anchor xml:id="beg_9" type="star"/><g ref="#CB00257">㧊</g><anchor xml:id="end_9"/><anchor xml:id="beg_a" type="star"/><g ref="#CB00257">㧊</g><anchor xml:id="end_a"/>」</p>
<lb n="0221b18" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0221b1801">「唵<note place="inline">一</note>　摩訶毉喝<anchor xml:id="beg_b" type="star"/>囉<anchor xml:id="end_b"/>闍陀羅尼攝錄<g ref="#CB00292">𤙖</g><g ref="#CB00292">𤙖</g><g ref="#CB00292">𤙖</g><g ref="#CB00292">𤙖</g>
<lb n="0221b19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0221042" n="0221042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221042" n="0221042"/><anchor xml:id="beg0221042" n="0221042"/>泮<anchor xml:id="end0221042"/>」</p>
<lb n="0221b20" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0221b2001">「唵<note place="inline">一</note>　提婆喝<anchor xml:id="beg_c" type="star"/>囉<anchor xml:id="end_c"/>闍陀羅尼攝錄<g ref="#CB00292">𤙖</g><g ref="#CB00292">𤙖</g><g ref="#CB00292">𤙖</g><g ref="#CB00292">𤙖</g>泮」</p>
<lb n="0221b21" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0221b2101">「唵<note place="inline">一</note>　瞿婆那伽神仙揭<anchor xml:id="beg_d" type="star"/>囉<anchor xml:id="end_d"/>訶喝<anchor xml:id="beg_e" type="star"/>囉<anchor xml:id="end_e"/>闍人喝
<lb n="0221b22" ed="T"/><anchor xml:id="beg_f" type="star"/>囉<anchor xml:id="end_f"/><anchor xml:id="fxT21p0221b13"/>闍攝錄<g ref="#CB00292">𤙖</g><g ref="#CB00292">𤙖</g><g ref="#CB00292">𤙖</g><g ref="#CB00292">𤙖</g>泮泮泮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221043" n="0221043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221043" n="0221043"/><anchor xml:id="beg0221043" n="0221043"/>泮<anchor xml:id="end0221043"/>」</p>
<lb n="0221b23" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0221b2301">「唵<anchor xml:id="beg_10" type="star"/><note place="inline">一</note><anchor xml:id="end_10"/>　摩訶力將軍陀羅尼攝錄<g ref="#CB00292">𤙖</g><g ref="#CB00292">𤙖</g><g ref="#CB00292">𤙖</g>急急」</p>
<lb n="0221b24" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0221b2401">「唵<anchor xml:id="beg_11" type="star"/><note place="inline">一</note><anchor xml:id="end_11"/>　藥叉喝<anchor xml:id="beg_12" type="star"/>囉<anchor xml:id="end_12"/>闍勅勅勅勅」</p>
<lb n="0221b25" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0221b2501">「唵<anchor xml:id="beg_13" type="star"/><note place="inline">一</note><anchor xml:id="end_13"/>　羅刹喝<anchor xml:id="beg_14" type="star"/>囉<anchor xml:id="end_14"/>闍喚喚喚喚」</p>
<lb n="0221b26" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0221b2601">「唵<anchor xml:id="beg_15" type="star"/><note place="inline">一</note><anchor xml:id="end_15"/>　薩婆摩訶力<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221044" n="0221044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221044" n="0221044"/><anchor xml:id="beg0221044" n="0221044"/>喝<anchor xml:id="end0221044"/><anchor xml:id="beg_16" type="star"/>囉<anchor xml:id="end_16"/>訶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221045" n="0221045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221045" n="0221045"/><anchor xml:id="beg0221045" n="0221045"/>神<anchor xml:id="end0221045"/>喝囉闍護助」</p>
<lb n="0221b27" ed="T"/><p xml:id="pT21p0221b2701">我使役陀羅尼攝錄陀羅尼如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221046" n="0221046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221046" n="0221046"/><anchor xml:id="beg0221046" n="0221046"/>遲<anchor xml:id="end0221046"/>，打頭破作
<lb n="0221b28" ed="T"/>七分馺婆訶。</p>
<lb n="0221b29" ed="T"/><p xml:id="pT21p0221b2901">如上九道陀羅尼，各各誦二十一遍，卽彼上
<pb n="0221c" ed="T" xml:id="T21.1246.0221c"/>
<lb n="0221c01" ed="T"/>二十八種使者無有不來也。其若呼召鬼神
<lb n="0221c02" ed="T"/>之時，要待夜暗。壇外著淨草布地上，幷一盆
<lb n="0221c03" ed="T"/>淨水，油餠四十九枚、無油餠四十九枚，及雜
<lb n="0221c04" ed="T"/>菓子等，然後入壇誦呪。若見鬼神者，要須作
<lb n="0221c05" ed="T"/>重誓願，然後與食，抄其名字，可得使呼之。</p></cb:div>
<lb n="0221c06" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu n="8" level="1" type="品">7 說天王眞言品</cb:mulu><head>說天王眞言品第<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221047" n="0221047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221047" n="0221047"/><anchor xml:id="beg0221047" n="0221047"/>七<anchor xml:id="end0221047"/></head>
<lb n="0221c07" ed="T"/><p xml:id="pT21p0221c0701">吠室囉末那野提婆喝<anchor xml:id="beg_17" type="star"/>囉<anchor xml:id="end_17"/>闍質<anchor xml:id="beg_18" type="star"/>哆<anchor xml:id="end_18"/>陀羅尼：</p>
<lb n="0221c08" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0221c0801">「唵<note place="inline">一</note>　三曼哆勃馱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221048" n="0221048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221048" n="0221048"/><anchor xml:id="beg0221048" n="0221048"/>喃<anchor xml:id="end0221048"/>　吠室<anchor xml:id="beg_19" type="star"/>囉<anchor xml:id="end_19"/>摩拏耶莎婆
<lb n="0221c09" ed="T"/>訶」</p>
<lb n="0221c10" ed="T"/><p xml:id="pT21p0221c1001">誦此眞言二十一遍，所求皆悉成就。又有根
<lb n="0221c11" ed="T"/>本印，以兩手右押左手相叉，竪二無名指頭
<lb n="0221c12" ed="T"/>相合，屈兩頭指如鉤。若迎請時向身招，若發
<lb n="0221c13" ed="T"/>遣時向外撥。若念誦之時，結印當心誦一七
<lb n="0221c14" ed="T"/>遍已，卽頂上散，然後取念珠專心誦眞言。</p>
<lb n="0221c15" ed="T"/><p xml:id="pT21p0221c1501">又一本<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221049" n="0221049"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221049" n="0221049"/><anchor xml:id="beg0221049" n="0221049"/>心<anchor xml:id="end0221049"/>眞言：</p><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0221c1507" cb:place="inline">「唵<note place="inline">一</note>　漸婆羅<note place="inline">二</note>　謝輦陀羅夜
<lb n="0221c16" ed="T"/><note place="inline">三</note>　莎訶」</p>
<lb n="0221c17" ed="T"/><p xml:id="pT21p0221c1701">若誦此呪，能滿一切大願，一切賢聖皆大歡
<lb n="0221c18" ed="T"/>喜。</p>
<lb n="0221c19" ed="T"/><p xml:id="pT21p0221c1901">又說天王身眞言曰：</p>
<lb n="0221c20" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0221c2001">「那謨摩訶室利夜耶<note place="inline">一</note>　娜謨吠室<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221050" n="0221050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221050" n="0221050"/><anchor xml:id="beg0221050" n="0221050"/>羅<anchor xml:id="end0221050"/>末那耶<note place="inline">二</note>
<lb n="0221c21" ed="T"/>　摩訶藥揭叉細那<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221051" n="0221051"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221051" n="0221051"/><anchor xml:id="beg0221051" n="0221051"/>拔馱<anchor xml:id="end0221051"/>耶<note place="inline">三</note>　怛姪他<note place="inline">四</note>　唵<note place="inline">五</note>　濕
<lb n="0221c22" ed="T"/>吠莎嚩訶<note place="inline">六</note>　<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221052" n="0221052"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221052" n="0221052"/><anchor xml:id="beg0221052" n="0221052"/>濕吠莎嚩訶<anchor xml:id="end0221052"/>　扇演抹底莎嚩
<lb n="0221c23" ed="T"/>訶　施晚怛利莎嚩訶　<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221053" n="0221053"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221053" n="0221053"/><anchor xml:id="beg0221053" n="0221053"/>若耶拔底利勝莎
<lb n="0221c24" ed="T"/>嚩訶<anchor xml:id="end0221053"/>」</p>
<pb n="0222a" ed="T" xml:id="T21.1246.0222a"/>
<lb n="0222a01" ed="T"/><p xml:id="pT21p0222a0101">若誦此眞言滿十萬遍，已後更加誦三日卽成
<lb n="0222a02" ed="T"/>就。又若作法之時，從白月十五日<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222001" n="0222001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222001" n="0222001"/><anchor xml:id="beg0222001" n="0222001"/>黑<anchor xml:id="end0222001"/>月十五
<lb n="0222a03" ed="T"/>日，若於淨房露地，天王像面向南，呪師面向
<lb n="0222a04" ed="T"/>北坐，燒薰陸香幷供養乳粥，誦此三夜滿一
<lb n="0222a05" ed="T"/>千八十遍，天王卽現身，所求皆稱，福報無窮。
<lb n="0222a06" ed="T"/>若諸使者來，勿須<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222002" n="0222002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222002" n="0222002"/><anchor xml:id="beg0222002" n="0222002"/>驚<anchor xml:id="end0222002"/>怕。</p>
<lb n="0222a07" ed="T"/><p xml:id="pT21p0222a0701">若有人常於天王像前能誦此呪者，四大天
<lb n="0222a08" ed="T"/>王常不離左右，或於夢中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222003" n="0222003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222003" n="0222003"/><anchor xml:id="beg0222003" n="0222003"/>共<anchor xml:id="end0222003"/>貴人同坐語話，
<lb n="0222a09" ed="T"/>卽是天王加其呪師擁護事也。爾時呪師卽
<lb n="0222a10" ed="T"/>發大願，於天王像前燒安悉香，誦呪一百八
<lb n="0222a11" ed="T"/>遍，所求一切事無不遂心。</p>
<lb n="0222a12" ed="T"/><p xml:id="pT21p0222a1201">使者眞言曰：</p>
<lb n="0222a13" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0222a1301">「南謨吠室囉拔那耶<note place="inline">一</note>　摩訶藥揭叉　細那拔
<lb n="0222a14" ed="T"/>馱耶<note place="inline">二</note>　唵<note place="inline">三</note>　薩縛羯囉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222004" n="0222004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222004" n="0222004"/><anchor xml:id="beg0222004" n="0222004"/>那<anchor xml:id="end0222004"/>　尾戍達儜<note place="inline">四</note>　莎嚩
<lb n="0222a15" ed="T"/>訶」</p>
<lb n="0222a16" ed="T"/><p xml:id="pT21p0222a1601">若求貴人憶念、所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222005" n="0222005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222005" n="0222005"/><anchor xml:id="beg0222005" n="0222005"/>求<anchor xml:id="end0222005"/>一切事皆得遂意者，卽
<lb n="0222a17" ed="T"/>誦此呪一千八十遍，夢中天王使者呪師耳
<lb n="0222a18" ed="T"/>邊皆悉分明說。</p>
<lb n="0222a19" ed="T"/><p xml:id="pT21p0222a1901">又須結手印，以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222006" n="0222006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222006" n="0222006"/><anchor xml:id="beg0222006" n="0222006"/>左<anchor xml:id="end0222006"/>手竪頭指，已下<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222007" n="0222007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222007" n="0222007"/><anchor xml:id="beg0222007" n="0222007"/>四<anchor xml:id="end0222007"/>指屈
<lb n="0222a20" ed="T"/>入掌中，以大母指押<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222008" n="0222008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222008" n="0222008"/><anchor xml:id="beg0222008" n="0222008"/>甲<anchor xml:id="end0222008"/>上節，著右耳邊，誦呪
<lb n="0222a21" ed="T"/>五十四遍；左耳亦然也。</p>
<lb n="0222a22" ed="T"/><p xml:id="pT21p0222a2201">又說夜叉女使者眞言曰：</p>
<lb n="0222a23" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0222a2301">「唵<note place="inline">一</note>　<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222009" n="0222009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222009" n="0222009"/><anchor xml:id="beg0222009" n="0222009"/>藥<anchor xml:id="end0222009"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0222010" n="0222010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222010" n="0222010"/><anchor xml:id="beg0222010" n="0222010"/>乞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222011" n="0222011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222011" n="0222011"/><anchor xml:id="beg0222011" n="0222011"/>矣<anchor xml:id="end0222011"/><anchor xml:id="end0222010"/>　儞那羅尾唎<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0222012" n="0222012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222012" n="0222012"/><anchor xml:id="beg0222012" n="0222012"/>三<anchor xml:id="end0222012"/></note>　莎嚩訶」</p>
<lb n="0222a24" ed="T"/><p xml:id="pT21p0222a2401">若兼供養此使者，所有要事能得成就。</p>
<lb n="0222a25" ed="T"/><p xml:id="pT21p0222a2501">次說多聞天王大心眞言曰：</p>
<lb n="0222a26" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0222a2601">「阿他呿嚕<note place="inline">二合</note>勃怛囉耶<note place="inline">一</note><note place="inline"><anchor xml:id="fxT21p0222a01"/>二合</note>　毘沙那夜叉<note place="inline">二
<lb n="0222a27" ed="T"/>合</note>婆摩利耶<note place="inline">二</note>　婆莎那鉢羅<note place="inline">二合</note>婆訶那耶
<lb n="0222a28" ed="T"/><note place="inline">三</note>　喜摩泮鉢囉<note place="inline">二合</note>沙耶<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0222013" n="0222013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222013" n="0222013"/><anchor xml:id="beg0222013" n="0222013"/>四<anchor xml:id="end0222013"/></note>　怛姪他<note place="inline">五</note>　<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222014" n="0222014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222014" n="0222014"/><anchor xml:id="beg0222014" n="0222014"/>怛<anchor xml:id="end0222014"/>麗
<lb n="0222a29" ed="T"/><note place="inline">二合</note>儞始麗<note place="inline">二合</note>　毘沙<anchor xml:id="beg_1a" type="star"/>囉<anchor xml:id="end_1a"/>摩那耶<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0222015" n="0222015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222015" n="0222015"/><anchor xml:id="beg0222015" n="0222015"/>六<anchor xml:id="end0222015"/></note>　摩訶
<pb n="0222b" ed="T" xml:id="T21.1246.0222b"/>
<lb n="0222b01" ed="T"/>曷<anchor xml:id="beg_1b" type="star"/>囉<anchor xml:id="end_1b"/>闍耶<note place="inline">七</note>　<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222016" n="0222016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222016" n="0222016"/><anchor xml:id="beg0222016" n="0222016"/>佉<anchor xml:id="end0222016"/>蘖<note place="inline">二合</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0222017" n="0222017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222017" n="0222017"/><anchor xml:id="beg0222017" n="0222017"/>揭<anchor xml:id="end0222017"/>伽哆<anchor xml:id="beg_1c" type="star"/>囉<anchor xml:id="end_1c"/><note place="inline">二合</note>末
<lb n="0222b02" ed="T"/>叉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222018" n="0222018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222018" n="0222018"/><anchor xml:id="beg0222018" n="0222018"/>覩<anchor xml:id="end0222018"/>　莎嚩訶<note place="inline">九</note>」</p>
<lb n="0222b03" ed="T"/><p xml:id="pT21p0222b0301">若有人持<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222019" n="0222019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222019" n="0222019"/><anchor xml:id="beg0222019" n="0222019"/>誦<anchor xml:id="end0222019"/>此呪者，每日平<anchor xml:id="nkr_note_add_0222b0301" n="0222b0301"/><anchor xml:id="beg0222b0301" n="0222b0301"/>旦<anchor xml:id="end0222b0301"/>嚼楊枝始念
<lb n="0222b04" ed="T"/>誦，作壇供養如前說同。若誦此呪十萬遍滿，
<lb n="0222b05" ed="T"/>天王卽現身。若見天王之時，卽取壇上飮食
<lb n="0222b06" ed="T"/>供養天王，便隨行者所求願者皆令滿足。若
<lb n="0222b07" ed="T"/>行者不見天王時，卽虛空中有聲吿言：「汝但
<lb n="0222b08" ed="T"/>懃心誦呪，汝所求者我令滿足。」或有大風或
<lb n="0222b09" ed="T"/>唯有黑雲起，其法亦得成就。若無上件諸驗
<lb n="0222b10" ed="T"/>相者，更誦呪一七遍，縛得人者，其呪法必得
<lb n="0222b11" ed="T"/>成就。</p>
<lb n="0222b12" ed="T"/><p xml:id="pT21p0222b1201">又說心眞言<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222020" n="0222020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222020" n="0222020"/><anchor xml:id="beg0222020" n="0222020"/>曰<anchor xml:id="end0222020"/>：</p>
<lb n="0222b13" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0222b1301">「唵<note place="inline">一</note>　枳尼枳尼<note place="inline">二</note>　薩婆迦哩耶沙達尼<note place="inline">三</note>　徙尼
<lb n="0222b14" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0222021" n="0222021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222021" n="0222021"/><anchor xml:id="beg0222021" n="0222021"/>徙<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222022" n="0222022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222022" n="0222022"/><anchor xml:id="beg0222022" n="0222022"/>尼<anchor xml:id="end0222022"/><anchor xml:id="end0222021"/>阿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222023" n="0222023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222023" n="0222023"/><anchor xml:id="beg0222023" n="0222023"/>刺<anchor xml:id="end0222023"/>叉彌那舍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222024" n="0222024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222024" n="0222024"/><anchor xml:id="beg0222024" n="0222024"/>耶<anchor xml:id="end0222024"/><note place="inline">五</note>　提毘室唎<note place="inline">六</note>　<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222025" n="0222025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222025" n="0222025"/><anchor xml:id="beg0222025" n="0222025"/>薜<anchor xml:id="end0222025"/>
<lb n="0222b15" ed="T"/>室<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222026" n="0222026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222026" n="0222026"/><anchor xml:id="beg0222026" n="0222026"/>拏<anchor xml:id="end0222026"/>末拏耶莎訶」</p>
<lb n="0222b16" ed="T"/><p xml:id="pT21p0222b1601">若有人常誦此呪，所求一切事速能成就。</p>
<lb n="0222b17" ed="T"/><p xml:id="pT21p0222b1701">心中心呪曰：</p>
<lb n="0222b18" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0222b1801">「唵<note place="inline">一</note>　毘嚕迦耶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222027" n="0222027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222027" n="0222027"/><anchor xml:id="beg0222027" n="0222027"/><note place="inline">二</note><anchor xml:id="end0222027"/>　多賴耶<note place="inline">三</note>　牟闍耶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222028" n="0222028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222028" n="0222028"/><anchor xml:id="beg0222028" n="0222028"/><note place="inline">四</note><anchor xml:id="end0222028"/>　薩婆獨
<lb n="0222b19" ed="T"/>契瓢<note place="inline">五</note>　薩婆奔諾<note place="inline">六</note>　三婆羅<note place="inline">七</note>　阿毘目枳<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222029" n="0222029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222029" n="0222029"/><anchor xml:id="beg0222029" n="0222029"/><note place="inline">八</note><anchor xml:id="end0222029"/>　嗗
<lb n="0222b20" ed="T"/>嚕莎呵<note place="inline">九</note>」</p>
<lb n="0222b21" ed="T"/><p xml:id="pT21p0222b2101">若有人常誦此呪，時天王不離呪師守護之。</p>
<lb n="0222b22" ed="T"/><p xml:id="pT21p0222b2201">次說降魔陀羅尼曰：</p>
<lb n="0222b23" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0222b2301">「南無阿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222030" n="0222030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222030" n="0222030"/><anchor xml:id="beg0222030" n="0222030"/>啼<anchor xml:id="end0222030"/>　南無利多　南無達利多　南無
<lb n="0222b24" ed="T"/>勒勒勒勒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222031" n="0222031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222031" n="0222031"/><anchor xml:id="beg0222031" n="0222031"/>勒<anchor xml:id="end0222031"/>　謹請四大天王各領八萬四
<lb n="0222b25" ed="T"/>千樹林神，若有惡人惡神惡鬼、天魔地魔龍魔
<lb n="0222b26" ed="T"/>惱亂弟子者，持勒南無勒鬼　南無首楞三昧
<lb n="0222b27" ed="T"/>爲我縛鬼五欲五戒法忍多縛勒多縛勒急急
<lb n="0222b28" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0222032" n="0222032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222032" n="0222032"/><anchor xml:id="beg0222032" n="0222032"/>急急<anchor xml:id="end0222032"/>如律令　南無佛陀耶　南無達摩耶
<lb n="0222b29" ed="T"/>　南無僧伽耶　怛姪他　唵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222033" n="0222033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222033" n="0222033"/><anchor xml:id="beg0222033" n="0222033"/><note place="inline">一</note><anchor xml:id="end0222033"/>　應伽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222034" n="0222034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222034" n="0222034"/><anchor xml:id="beg0222034" n="0222034"/>利<anchor xml:id="end0222034"/>
<pb n="0222c" ed="T" xml:id="T21.1246.0222c"/>
<lb n="0222c01" ed="T"/>　應伽黎　勒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222035" n="0222035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222035" n="0222035"/><anchor xml:id="beg0222035" n="0222035"/>叉<anchor xml:id="end0222035"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0222036" n="0222036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222036" n="0222036"/><anchor xml:id="beg0222036" n="0222036"/>叉<anchor xml:id="end0222036"/>叉　捉捉捉捉　禰
<lb n="0222c02" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0222037" n="0222037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222037" n="0222037"/><anchor xml:id="beg0222037" n="0222037"/>常<anchor xml:id="end0222037"/>勒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222038" n="0222038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222038" n="0222038"/><anchor xml:id="beg0222038" n="0222038"/>在<anchor xml:id="end0222038"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0222039" n="0222039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222039" n="0222039"/><anchor xml:id="beg0222039" n="0222039"/>在在在在<anchor xml:id="end0222039"/>縛盧羯啼攝　莎訶」</p>
<lb n="0222c03" ed="T"/><p xml:id="pT21p0222c0301">誦此呪一百八遍，便縛一切惡魔惡鬼無有不
<lb n="0222c04" ed="T"/>得者，小事不得用之。</p></cb:div>
<lb n="0222c05" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu n="9" level="1" type="品">8 求一切利益品</cb:mulu><head>求一切利益品第<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222040" n="0222040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222040" n="0222040"/><anchor xml:id="beg0222040" n="0222040"/>八<anchor xml:id="end0222040"/></head>
<lb n="0222c06" ed="T"/><p xml:id="pT21p0222c0601">若求曷<anchor xml:id="beg_1d" type="star"/>囉<anchor xml:id="end_1d"/>闍愛樂者，取<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222041" n="0222041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222041" n="0222041"/><anchor xml:id="beg0222041" n="0222041"/>小赤<anchor xml:id="end0222041"/>豆一百八顆，
<lb n="0222c07" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0222042" n="0222042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222042" n="0222042"/><anchor xml:id="beg0222042" n="0222042"/>一顆<anchor xml:id="end0222042"/>一呪火中燒滿一百八遍，卽大王遣人
<lb n="0222c08" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0222043" n="0222043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222043" n="0222043"/><anchor xml:id="beg0222043" n="0222043"/>喚<anchor xml:id="end0222043"/>呪師如箭急<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222044" n="0222044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222044" n="0222044"/><anchor xml:id="beg0222044" n="0222044"/>急<anchor xml:id="end0222044"/>來。</p>
<lb n="0222c09" ed="T"/><p xml:id="pT21p0222c0901">若求<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222045" n="0222045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222045" n="0222045"/><anchor xml:id="beg0222045" n="0222045"/>大<anchor xml:id="end0222045"/>官人敬重者，取白芥子一百八顆，一
<lb n="0222c10" ed="T"/>顆一呪火中燒滿一百八顆，卽大官敬如佛
<lb n="0222c11" ed="T"/>大歡喜。</p>
<lb n="0222c12" ed="T"/><p xml:id="pT21p0222c1201">若求大官家婦人等來恭敬者，取蟻子土和
<lb n="0222c13" ed="T"/>檀香水作泥丸一百八顆，一顆一呪火中燒
<lb n="0222c14" ed="T"/>滿一百八遍，卽其家遣人來問呪師當須何
<lb n="0222c15" ed="T"/>物，若有所須必不違<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222046" n="0222046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222046" n="0222046"/><anchor xml:id="beg0222046" n="0222046"/>惜<anchor xml:id="end0222046"/>。或時自身來恭敬呪
<lb n="0222c16" ed="T"/>師，若未見呪師時心常憶念也。</p>
<lb n="0222c17" ed="T"/><p xml:id="pT21p0222c1701">若求一切人家恭敬者，當取苦楝子一百八
<lb n="0222c18" ed="T"/>顆，一顆一呪火中燒滿一百八遍，卽一切人
<lb n="0222c19" ed="T"/>家皆來，恭敬呪師如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222047" n="0222047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222047" n="0222047"/><anchor xml:id="beg0222047" n="0222047"/>親<anchor xml:id="end0222047"/>父母，心所願求無不
<lb n="0222c20" ed="T"/>稱意也。</p>
<lb n="0222c21" ed="T"/><p xml:id="pT21p0222c2101">若欲求伏怨家者，取昌蒲根呪一百八遍訖，
<lb n="0222c22" ed="T"/>卽摩自身面及口含，其怨家無有不伏者。</p>
<lb n="0222c23" ed="T"/><p xml:id="pT21p0222c2301">若有惡人相惱呪師者，心念多聞天王形<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222048" n="0222048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222048" n="0222048"/><anchor xml:id="beg0222048" n="0222048"/>狀<anchor xml:id="end0222048"/>，
<lb n="0222c24" ed="T"/>誦呪一遍，未滿卽彼惡人不能行動；
<pb n="0223a" ed="T" xml:id="T21.1246.0223a"/>
<lb n="0223a01" ed="T"/>若欲放捨，卽作念放捨，彼人還依舊平復。</p>
<lb n="0223a02" ed="T"/><p xml:id="pT21p0223a0201">若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223001" n="0223001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223001" n="0223001"/><anchor xml:id="beg0223001" n="0223001"/>不欲<anchor xml:id="end0223001"/>得怨家共同鄕坊住者，取苦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223002" n="0223002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223002" n="0223002"/><anchor xml:id="beg0223002" n="0223002"/>練<anchor xml:id="end0223002"/>木
<lb n="0223a03" ed="T"/>一百八，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223003" n="0223003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223003" n="0223003"/><anchor xml:id="beg0223003" n="0223003"/>橛<anchor xml:id="end0223003"/>子亦得，一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223004" n="0223004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223004" n="0223004"/><anchor xml:id="beg0223004" n="0223004"/>子<anchor xml:id="end0223004"/>一呪火中燒一百
<lb n="0223a04" ed="T"/>八遍滿，卽其惡人不能得住。</p>
<lb n="0223a05" ed="T"/><p xml:id="pT21p0223a0501">若求諸天大歡喜擁護者，取<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223005" n="0223005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223005" n="0223005"/><anchor xml:id="beg0223005" n="0223005"/>蘇<anchor xml:id="end0223005"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0223006" n="0223006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223006" n="0223006"/><anchor xml:id="beg0223006" n="0223006"/>蜜<anchor xml:id="end0223006"/>及菓子
<lb n="0223a06" ed="T"/>呪一百八遍火中燒，卽一切諸天皆大歡喜。</p>
<lb n="0223a07" ed="T"/><p xml:id="pT21p0223a0701">若欲遠行時，呪穀木拄杖行，一切難處皆得
<lb n="0223a08" ed="T"/>安無有障礙。</p>
<lb n="0223a09" ed="T"/><p xml:id="pT21p0223a0901">若求一切人愛敬者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223007" n="0223007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223007" n="0223007"/><anchor xml:id="beg0223007" n="0223007"/>呪<anchor xml:id="end0223007"/>胡麻一把，呪一百八
<lb n="0223a10" ed="T"/>遍火中燒，一切人盡來恭敬。</p>
<lb n="0223a11" ed="T"/><p xml:id="pT21p0223a1101">若欲入山離一切惡禽獸及諸惡<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223008" n="0223008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223008" n="0223008"/><anchor xml:id="beg0223008" n="0223008"/>賊<anchor xml:id="end0223008"/>者，取白
<lb n="0223a12" ed="T"/>芥子一百八顆，一顆一呪火中燒及山中散
<lb n="0223a13" ed="T"/>擲，其一切惡禽獸皆悉隱藏，亦一切惡<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223009" n="0223009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223009" n="0223009"/><anchor xml:id="beg0223009" n="0223009"/>賤<anchor xml:id="end0223009"/>不
<lb n="0223a14" ed="T"/>能擧頭。</p>
<lb n="0223a15" ed="T"/><p xml:id="pT21p0223a1501">若欲求乞雨者，取杏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223010" n="0223010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223010" n="0223010"/><anchor xml:id="beg0223010" n="0223010"/>人<anchor xml:id="end0223010"/>一百八<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223011" n="0223011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223011" n="0223011"/><anchor xml:id="beg0223011" n="0223011"/>顆<anchor xml:id="end0223011"/>，一顆一
<lb n="0223a16" ed="T"/>呪更都呪二十一遍訖，卽著有龍池水中，當
<lb n="0223a17" ed="T"/>時雨下。</p>
<lb n="0223a18" ed="T"/><p xml:id="pT21p0223a1801">若求止雨時，呪一把梧子火中燒，雨卽止。</p>
<lb n="0223a19" ed="T"/><p xml:id="pT21p0223a1901">若欲乞食時，先呪鉢一百八遍，所到之處自
<lb n="0223a20" ed="T"/>然得一切飮食。</p>
<lb n="0223a21" ed="T"/><p xml:id="pT21p0223a2101"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0223012" n="0223012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223012" n="0223012"/><anchor xml:id="beg0223012" n="0223012"/>若<anchor xml:id="end0223012"/>喫餘者，自然化去。</p>
<lb n="0223a22" ed="T"/><p xml:id="pT21p0223a2201">若欲更須食時，卽至心向鉢呪一遍，卽一切
<lb n="0223a23" ed="T"/>飮食還依舊滿足。</p>
<lb n="0223a24" ed="T"/><p xml:id="pT21p0223a2401">若求見功德天女者，當一日<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223013" n="0223013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223013" n="0223013"/><anchor xml:id="beg0223013" n="0223013"/>一<anchor xml:id="end0223013"/>夜不喫食，於
<lb n="0223a25" ed="T"/>佛前燒蘇合香，及呪白花一百八遍散於佛
<lb n="0223a26" ed="T"/>前，功德天女現身，其呪師所求一切財寶及
<lb n="0223a27" ed="T"/>一切事皆得稱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223014" n="0223014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223014" n="0223014"/><anchor xml:id="beg0223014" n="0223014"/>心<anchor xml:id="end0223014"/>。</p>
<lb n="0223a28" ed="T"/><p xml:id="pT21p0223a2801">若求避一切鬼神者，取白芥<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223015" n="0223015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223015" n="0223015"/><anchor xml:id="beg0223015" n="0223015"/>子<anchor xml:id="end0223015"/>把及<anchor xml:id="beg_1e" type="star"/>蘇<anchor xml:id="end_1e"/>，一
<lb n="0223a29" ed="T"/>枚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223016" n="0223016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223016" n="0223016"/><anchor xml:id="beg0223016" n="0223016"/>一顆<anchor xml:id="end0223016"/>一呪滿一百八遍火中燒，一切惡神
<pb n="0223b" ed="T" xml:id="T21.1246.0223b"/>
<lb n="0223b01" ed="T"/>無不伏也。</p>
<lb n="0223b02" ed="T"/><p xml:id="pT21p0223b0201">若有惡人於三寶所起不善心頻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223017" n="0223017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223017" n="0223017"/><anchor xml:id="beg0223017" n="0223017"/>頻<anchor xml:id="end0223017"/>來惱亂
<lb n="0223b03" ed="T"/>者，呪自手二十一遍，稱彼惡人名字遙打其
<lb n="0223b04" ed="T"/>身，彼人卽發善心，必不來惱亂。若欲改者，呪
<lb n="0223b05" ed="T"/>師發慈心，向彼惡人前<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223018" n="0223018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223018" n="0223018"/><anchor xml:id="beg0223018" n="0223018"/>誦<anchor xml:id="end0223018"/>一遍，還復如故。</p>
<lb n="0223b06" ed="T"/><p xml:id="pT21p0223b0601">若欲降伏惡人者，呪<anchor xml:id="beg_1f" type="star"/>蘇<anchor xml:id="end_1f"/>酪一百八遍火中燒，
<lb n="0223b07" ed="T"/>彼惡人卽生恭敬心。</p>
<lb n="0223b08" ed="T"/><p xml:id="pT21p0223b0801">若欲求一切人恭敬者，取土呪三七遍散自
<lb n="0223b09" ed="T"/>身上，一切<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223019" n="0223019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223019" n="0223019"/><anchor xml:id="beg0223019" n="0223019"/>人<anchor xml:id="end0223019"/>見者無不敬仰。</p>
<lb n="0223b10" ed="T"/><p xml:id="pT21p0223b1001">若欲求自大威德者，呪墨著額上，一切人見
<lb n="0223b11" ed="T"/>者無不敬愛。</p>
<lb n="0223b12" ed="T"/><p xml:id="pT21p0223b1201">若求大福德人來恭敬者，當取灰呪二十<anchor xml:id="fxT21p0223b02"/>一
<lb n="0223b13" ed="T"/>遍，塗自身上入大衆，一切人見皆歡喜。</p>
<lb n="0223b14" ed="T"/><p xml:id="pT21p0223b1401">若求遠行不被惡獸傷害者，呪自左手，以四
<lb n="0223b15" ed="T"/>指<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223020" n="0223020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223020" n="0223020"/><anchor xml:id="beg0223020" n="0223020"/>掘<anchor xml:id="end0223020"/>大母指作拳，一無妨礙。</p>
<lb n="0223b16" ed="T"/><p xml:id="pT21p0223b1601">若欲知童男童女鬼病所惱者，以泥作夜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223021" n="0223021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223021" n="0223021"/><anchor xml:id="beg0223021" n="0223021"/>叉<anchor xml:id="end0223021"/>
<lb n="0223b17" ed="T"/>形，於鏡前著，呪一百八遍，問其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223022" n="0223022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223022" n="0223022"/><anchor xml:id="beg0223022" n="0223022"/>惑<anchor xml:id="end0223022"/>人，病人卽
<lb n="0223b18" ed="T"/>自說神鬼名字。</p>
<lb n="0223b19" ed="T"/><p xml:id="pT21p0223b1901">若有人著<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223023" n="0223023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223023" n="0223023"/><anchor xml:id="beg0223023" n="0223023"/>蠱<anchor xml:id="end0223023"/>毒者，呪水三七<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223024" n="0223024"/>遍，其毒虫卽
<lb n="0223b20" ed="T"/>自然出來。</p>
<lb n="0223b21" ed="T"/><p xml:id="pT21p0223b2101">若有人患鬼病者，呪五色線三七遍作三七
<lb n="0223b22" ed="T"/>結，繫病人項上，其病卽除差。</p>
<lb n="0223b23" ed="T"/><p xml:id="pT21p0223b2301">若有患心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223025" n="0223025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223025" n="0223025"/><anchor xml:id="beg0223025" n="0223025"/>痛<anchor xml:id="end0223025"/>者，取石榴汁呪三七遍與病人
<lb n="0223b24" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0223026" n="0223026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223026" n="0223026"/><anchor xml:id="beg0223026" n="0223026"/>飮<anchor xml:id="end0223026"/>，病卽差。或呪石榴枝打其病人亦得差，或
<lb n="0223b25" ed="T"/>黃土塗心上立差。</p>
<lb n="0223b26" ed="T"/><p xml:id="pT21p0223b2601">若患野狐病者，呪五色線敎童<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223027" n="0223027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223027" n="0223027"/><anchor xml:id="beg0223027" n="0223027"/>女<anchor xml:id="end0223027"/>合繩，呪
<lb n="0223b27" ed="T"/>一百八遍繫其項<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223028" n="0223028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223028" n="0223028"/><anchor xml:id="beg0223028" n="0223028"/>上<anchor xml:id="end0223028"/>，更呪楊枝打病人卽得
<lb n="0223b28" ed="T"/>差。</p>
<lb n="0223b29" ed="T"/><p xml:id="pT21p0223b2901">若患腰及骨節病者，以一椀淨水及<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223029" n="0223029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223029" n="0223029"/><anchor xml:id="beg0223029" n="0223029"/>賓<anchor xml:id="end0223029"/>鐵刀
<pb n="0223c" ed="T" xml:id="T21.1246.0223c"/>
<lb n="0223c01" ed="T"/>加持呪一百八遍塗其痛處，卽得差。</p>
<lb n="0223c02" ed="T"/><p xml:id="pT21p0223c0201">若求護自身及同伴者，取白芥子灰及水呪
<lb n="0223c03" ed="T"/>二十一遍散於四方，卽護自身及同伴，皆得
<lb n="0223c04" ed="T"/>安樂。</p>
<lb n="0223c05" ed="T"/><p xml:id="pT21p0223c0501">若欲求治臃腫者，取白檀香呪一百八遍，塗
<lb n="0223c06" ed="T"/>其臃腫上卽得差。</p>
<lb n="0223c07" ed="T"/><p xml:id="pT21p0223c0701">若頭<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223030" n="0223030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223030" n="0223030"/><anchor xml:id="beg0223030" n="0223030"/>痛<anchor xml:id="end0223030"/>或半身痛者，呪<anchor xml:id="beg_20" type="star"/>蘇<anchor xml:id="end_20"/>烏麻油二十一
<lb n="0223c08" ed="T"/>遍，塗其痛處卽得除愈。</p>
<lb n="0223c09" ed="T"/><p xml:id="pT21p0223c0901">又法若患腫者，於舍利塔前呪石榴<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223031" n="0223031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223031" n="0223031"/><anchor xml:id="beg0223031" n="0223031"/>黃及<anchor xml:id="end0223031"/>檀
<lb n="0223c10" ed="T"/>香一百八遍，塗其腫上卽得除差。</p>
<lb n="0223c11" ed="T"/><p xml:id="pT21p0223c1101">若有患<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223032" n="0223032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223032" n="0223032"/><anchor xml:id="beg0223032" n="0223032"/>耳<anchor xml:id="end0223032"/>風者，呪<anchor xml:id="beg_21" type="star"/>蘇<anchor xml:id="end_21"/>三七遍，與病人食卽
<lb n="0223c12" ed="T"/>得差。</p>
<lb n="0223c13" ed="T"/><p xml:id="pT21p0223c1301">若有人患頭頂者，呪大黃三七遍，塗其痛處
<lb n="0223c14" ed="T"/>卽得差。</p>
<lb n="0223c15" ed="T"/><p xml:id="pT21p0223c1501">若有人患赤眼者，呪大黃二十一遍，塗其額
<lb n="0223c16" ed="T"/>上卽得差。</p>
<lb n="0223c17" ed="T"/><p xml:id="pT21p0223c1701"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0223033" n="0223033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223033" n="0223033"/><anchor xml:id="beg0223033" n="0223033"/>若<anchor xml:id="end0223033"/>人患氣病者，呪靑木香末二十一遍，和水
<lb n="0223c18" ed="T"/>服卽差。</p>
<lb n="0223c19" ed="T"/><p xml:id="pT21p0223c1901"><anchor xml:id="beg_22" type="star"/>若<anchor xml:id="end_22"/>人患<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223034" n="0223034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223034" n="0223034"/><anchor xml:id="beg0223034" n="0223034"/>瘡<anchor xml:id="end0223034"/>疥及癬病者，呪黎蘆末三七遍，
<lb n="0223c20" ed="T"/>和油塗其病<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223035" n="0223035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223035" n="0223035"/><anchor xml:id="beg0223035" n="0223035"/>上<anchor xml:id="end0223035"/>卽得愈。</p>
<lb n="0223c21" ed="T"/><p xml:id="pT21p0223c2101">若人患疫病及瘧病者，呪楊枝二十一遍，令
<lb n="0223c22" ed="T"/>其病人把行卽得差。</p>
<lb n="0223c23" ed="T"/><p xml:id="pT21p0223c2301">若人被蛇咬者，呪畢撥<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223036" n="0223036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223036" n="0223036"/><anchor xml:id="beg0223036" n="0223036"/>散<anchor xml:id="end0223036"/>三七遍，塗其咬處
<lb n="0223c24" ed="T"/>卽差。</p>
<lb n="0223c25" ed="T"/><p xml:id="pT21p0223c2501">若人被蝎螫者，呪乾脯火中熱燒，拄其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223037" n="0223037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223037" n="0223037"/><anchor xml:id="beg0223037" n="0223037"/>病<anchor xml:id="end0223037"/>處
<lb n="0223c26" ed="T"/>卽除。</p>
<lb n="0223c27" ed="T"/><p xml:id="pT21p0223c2701">若有婦人患乳腫者，呪油麻三七遍塗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223038" n="0223038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223038" n="0223038"/><anchor xml:id="beg0223038" n="0223038"/>上<anchor xml:id="end0223038"/>痛
<lb n="0223c28" ed="T"/>處卽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223039" n="0223039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223039" n="0223039"/><anchor xml:id="beg0223039" n="0223039"/>除<anchor xml:id="end0223039"/>。</p>
<lb n="0223c29" ed="T"/><p xml:id="pT21p0223c2901">若婦人帶下病者，呪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223040" n="0223040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223040" n="0223040"/><anchor xml:id="beg0223040" n="0223040"/>香<anchor xml:id="end0223040"/>水三七遍，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223041" n="0223041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223041" n="0223041"/><anchor xml:id="beg0223041" n="0223041"/>服卽愈<anchor xml:id="end0223041"/>。</p>
<pb n="0224a" ed="T" xml:id="T21.1246.0224a"/>
<lb n="0224a01" ed="T"/><p xml:id="pT21p0224a0101">若人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224001" n="0224001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224001" n="0224001"/><anchor xml:id="beg0224001" n="0224001"/>卒<anchor xml:id="end0224001"/>患鬼氣狂言癲走者，呪水三七遍令
<lb n="0224a02" ed="T"/>其服卽得差。</p>
<lb n="0224a03" ed="T"/><p xml:id="pT21p0224a0301">若人患心痛者，呪黃土二十一遍，塗其痛處
<lb n="0224a04" ed="T"/>卽差。</p>
<lb n="0224a05" ed="T"/><p xml:id="pT21p0224a0501">若人患鬼魅病者，呪石榴枝一百八遍，打病
<lb n="0224a06" ed="T"/>人卽差。</p>
<lb n="0224a07" ed="T"/><p xml:id="pT21p0224a0701">若人欲得婦人愛念者，呪土三七遍散自身
<lb n="0224a08" ed="T"/>上，其人每日憶念心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224002" n="0224002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224002" n="0224002"/><anchor xml:id="beg0224002" n="0224002"/>心<anchor xml:id="end0224002"/>不斷絕。</p>
<lb n="0224a09" ed="T"/><p xml:id="pT21p0224a0901">若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224003" n="0224003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224003" n="0224003"/><anchor xml:id="beg0224003" n="0224003"/>人<anchor xml:id="end0224003"/>欲得婦人自來恭敬者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224004" n="0224004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224004" n="0224004"/><anchor xml:id="beg0224004" n="0224004"/>常<anchor xml:id="end0224004"/>誦呪二十
<lb n="0224a10" ed="T"/>一遍，呪灰散自身上，其婦人卽日夜常思前
<lb n="0224a11" ed="T"/>人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224005" n="0224005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224005" n="0224005"/><anchor xml:id="beg0224005" n="0224005"/>欲<anchor xml:id="end0224005"/>死。若得見面，死不肯去，怜人欲死。</p>
<lb n="0224a12" ed="T"/><p xml:id="pT21p0224a1201">若欲夫婦各自相離遠者，取粳米呪三七遍，
<lb n="0224a13" ed="T"/>散其夫婦身上，卽時遠去不相擾犯。</p>
<lb n="0224a14" ed="T"/><p xml:id="pT21p0224a1401">若有夫婦相憎欲令和會者，卽於天王像前
<lb n="0224a15" ed="T"/>作壇，壇內畫夫婦二人形，以種種飮食供<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224006" n="0224006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224006" n="0224006"/><anchor xml:id="beg0224006" n="0224006"/>養<anchor xml:id="end0224006"/>
<lb n="0224a16" ed="T"/>天王像。卽取白芥子及<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224007" n="0224007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224007" n="0224007"/><anchor xml:id="beg0224007" n="0224007"/>菖<anchor xml:id="end0224007"/>蒲根末作丸三百
<lb n="0224a17" ed="T"/>二十<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224008" n="0224008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224008" n="0224008"/><anchor xml:id="beg0224008" n="0224008"/>一<anchor xml:id="end0224008"/>，其一丸一呪稱其夫妻姓名，卽自然
<lb n="0224a18" ed="T"/>和睦更無別<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224009" n="0224009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224009" n="0224009"/><anchor xml:id="beg0224009" n="0224009"/>心<anchor xml:id="end0224009"/>。</p>
<lb n="0224a19" ed="T"/><p xml:id="pT21p0224a1901">若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224010" n="0224010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224010" n="0224010"/><anchor xml:id="beg0224010" n="0224010"/>欲<anchor xml:id="end0224010"/>知山間有阿修羅窟者，當取白芥子和
<lb n="0224a20" ed="T"/>自身血，一呪打滿一千<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224011" n="0224011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224011" n="0224011"/><anchor xml:id="beg0224011" n="0224011"/>八<anchor xml:id="end0224011"/>遍，卽山窟自開。
<lb n="0224a21" ed="T"/>其修羅女如火然，持種種香花來<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224012" n="0224012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224012" n="0224012"/><anchor xml:id="beg0224012" n="0224012"/>取<anchor xml:id="end0224012"/>呪師。若
<lb n="0224a22" ed="T"/>呪師入此窟內，壽命一大劫，身力還如阿修
<lb n="0224a23" ed="T"/>羅身，亦如金剛無能損者。若欲出時，亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224013" n="0224013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224013" n="0224013"/><anchor xml:id="beg0224013" n="0224013"/>得<anchor xml:id="end0224013"/>阿
<lb n="0224a24" ed="T"/>修羅女隨從送<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224014" n="0224014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224014" n="0224014"/><anchor xml:id="beg0224014" n="0224014"/>出<anchor xml:id="end0224014"/>，還得到本處。</p>
<lb n="0224a25" ed="T"/><p xml:id="pT21p0224a2501">若求隱身者，將此天王像於舍利塔前，以香
<lb n="0224a26" ed="T"/>泥塗地，以種種香花散彼壇內，亦須種種飮
<lb n="0224a27" ed="T"/>食供養天王像訖。取梨木作合子，取安悉香、
<lb n="0224a28" ed="T"/>善那石各作末和秦膠水作丸，盛合子中，著
<lb n="0224a29" ed="T"/>壇上。卽行者作一對新淨衣，洗浴著衣，天王
<pb n="0224b" ed="T" xml:id="T21.1246.0224b"/>
<lb n="0224b01" ed="T"/>像前坐。一日不食，誦此呪一千八遍竟，亦不
<lb n="0224b02" ed="T"/>勞三事相現，但誦一千八遍訖，塗眼上亦塗
<lb n="0224b03" ed="T"/>脚掌心胸前兩膊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224015" n="0224015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224015" n="0224015"/><anchor xml:id="beg0224015" n="0224015"/>上<anchor xml:id="end0224015"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0224016" n="0224016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224016" n="0224016"/><anchor xml:id="beg0224016" n="0224016"/>訖<anchor xml:id="end0224016"/>，合掌至心思念自
<lb n="0224b04" ed="T"/>身猶如虛空無有自身。作此想時，行者卽得
<lb n="0224b05" ed="T"/>隱身，日行千里，一切事業皆得成就。</p>
<lb n="0224b06" ed="T"/><p xml:id="pT21p0224b0601">若求降伏外道及自身火不燒者，取自身血
<lb n="0224b07" ed="T"/>魚血相和，嗔心誦呪三七遍投火中，經一食
<lb n="0224b08" ed="T"/>頃不被火燒自身。</p>
<lb n="0224b09" ed="T"/><p xml:id="pT21p0224b0901">若降伏外道者，結前身印，作嗔心默誦呪一
<lb n="0224b10" ed="T"/>百八遍，一切外道所有法術皆悉破壞並不
<lb n="0224b11" ed="T"/>成就。</p>
<lb n="0224b12" ed="T"/><p xml:id="pT21p0224b1201">若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224017" n="0224017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224017" n="0224017"/><anchor xml:id="beg0224017" n="0224017"/>除<anchor xml:id="end0224017"/>毘那夜迦等一切<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224018" n="0224018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224018" n="0224018"/><anchor xml:id="beg0224018" n="0224018"/>鬼<anchor xml:id="end0224018"/>病者，燒安悉香，
<lb n="0224b13" ed="T"/>作大嗔心急急誦呪，把石榴子打病人，其一
<lb n="0224b14" ed="T"/>切鬼病天疫龍疫自然消滅。</p>
<lb n="0224b15" ed="T"/><p xml:id="pT21p0224b1501">又若未作法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224019" n="0224019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224019" n="0224019"/><anchor xml:id="beg0224019" n="0224019"/>時<anchor xml:id="end0224019"/>，其病人或歌或<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224020" n="0224020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224020" n="0224020"/><anchor xml:id="beg0224020" n="0224020"/>咲<anchor xml:id="end0224020"/>或坐或
<lb n="0224b16" ed="T"/>走，若大力<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224021" n="0224021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224021" n="0224021"/><anchor xml:id="beg0224021" n="0224021"/>鬼<anchor xml:id="end0224021"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0224022" n="0224022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224022" n="0224022"/><anchor xml:id="beg0224022" n="0224022"/>去後<anchor xml:id="end0224022"/>，以銅娑羅中著水和灰
<lb n="0224b17" ed="T"/>麵門外<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224023" n="0224023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224023" n="0224023"/><anchor xml:id="beg0224023" n="0224023"/>撥瀉<anchor xml:id="end0224023"/>訖，燒安悉香誦呪一百八遍
<lb n="0224b18" ed="T"/>已，後更不來惱亂。</p>
<lb n="0224b19" ed="T"/><p xml:id="pT21p0224b1901">又若以銅娑羅中盛灰，灰中著白花，亦得治
<lb n="0224b20" ed="T"/>病。</p>
<lb n="0224b21" ed="T"/><p xml:id="pT21p0224b2101">又若解穢者，當作壇。以牛糞泥壇，方圓各闊
<lb n="0224b22" ed="T"/>狹兩肘。取一童子淨潔洗浴，著新白淨衣壇
<lb n="0224b23" ed="T"/>上蹲坐。童子兩手脚及捻娑羅上，以燒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224024" n="0224024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224024" n="0224024"/><anchor xml:id="beg0224024" n="0224024"/>安<anchor xml:id="end0224024"/>香
<lb n="0224b24" ed="T"/>薰童子身，誦呪，卽娑羅動，卽其童子自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224025" n="0224025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224025" n="0224025"/><anchor xml:id="beg0224025" n="0224025"/>撝<anchor xml:id="end0224025"/>示
<lb n="0224b25" ed="T"/>有賊處。</p>
<lb n="0224b26" ed="T"/><p xml:id="pT21p0224b2601">上來一切作法術中，未說手印法，所以今時
<lb n="0224b27" ed="T"/>特說印<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224026" n="0224026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224026" n="0224026"/><anchor xml:id="beg0224026" n="0224026"/>法<anchor xml:id="end0224026"/>。</p>
<lb n="0224b28" ed="T"/><p xml:id="pT21p0224b2801">以兩手<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224027" n="0224027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224027" n="0224027"/><anchor xml:id="beg0224027" n="0224027"/>中<anchor xml:id="end0224027"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0224028" n="0224028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224028" n="0224028"/><anchor xml:id="beg0224028" n="0224028"/>二<anchor xml:id="end0224028"/>小指相鈎，二無名指向外直
<lb n="0224b29" ed="T"/>豎，二中指二頭指<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224029" n="0224029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224029" n="0224029"/><anchor xml:id="beg0224029" n="0224029"/>反<anchor xml:id="end0224029"/>相叉，二大母指向外直
<pb n="0224c" ed="T" xml:id="T21.1246.0224c"/>
<lb n="0224c01" ed="T"/>豎，手掌相背。此一色印通用如上所說作法
<lb n="0224c02" ed="T"/>術處也。</p>
<lb n="0224c03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0224030" n="0224030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224030" n="0224030"/><anchor xml:id="beg0224030" n="0224030"/>吠<anchor xml:id="end0224030"/>室囉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224031" n="0224031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224031" n="0224031"/><anchor xml:id="beg0224031" n="0224031"/>拏<anchor xml:id="end0224031"/>末那<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224032" n="0224032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224032" n="0224032"/><anchor xml:id="beg0224032" n="0224032"/>野<anchor xml:id="end0224032"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0224033" n="0224033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224033" n="0224033"/><anchor xml:id="beg0224033" n="0224033"/>經<anchor xml:id="end0224033"/><anchor xml:id="fxT21p0224c01"/>一卷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224034" n="0224034"/></cb:jhead></cb:juan></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0219003" to="#end0219003"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">一卷</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0219004" to="#end0219004"><lem wit="#wit.orig">羯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">楬</rdg></app>
<app from="#beg0219005" to="#end0219005"><lem wit="#wit.orig">三具</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">具三</rdg></app>
<app from="#beg0219006" to="#end0219006"><lem wit="#wit.orig">疊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1"><g ref="#CB00626">㲲</g></rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0219006"><lem wit="#wit.orig">疊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1"><g ref="#CB00626">㲲</g></rdg></app>
<app from="#beg0219007" to="#end0219007"><lem wit="#wit.orig">剛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">銀</rdg></app>
<app from="#beg0219008" to="#end0219008"><lem wit="#wit.orig">鉀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">甲</rdg></app>
<app from="#beg0219009" to="#end0219009"><lem wit="#wit.orig">托</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><g ref="#CB02925">㭦</g></rdg></app>
<app from="#beg0219010" to="#end0219010"><lem wit="#wit.orig">又</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">別本云神又</rdg></app>
<app from="#beg0219011" to="#end0219011"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0219012" to="#end0219012"><lem wit="#wit.orig">本</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">本云</rdg></app>
<app from="#beg0219013" to="#end0219013"><lem wit="#wit.orig">開</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">開一本云瞋怒見一切鬼神狀</rdg></app>
<app from="#beg0219014" to="#end0219014"><lem wit="#wit.orig">土堅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">出竪</rdg></app>
<app from="#beg0219015" to="#end0219015"><lem wit="#wit.orig">土</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">出</rdg></app>
<app from="#beg0219016" to="#end0219016"><lem wit="#wit.orig">攞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">羅</rdg></app>
<app from="#beg0219017" to="#end0219017"><lem wit="#wit.orig">檀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">壇</rdg></app>
<app from="#beg0219018" to="#end0219018"><lem wit="#wit.orig">末</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0219019" to="#end0219019"><lem wit="#wit.orig">泥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">尼</rdg></app>
<app from="#beg0219020" to="#end0219020"><lem wit="#wit.orig">面</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">面<note place="inline">一本云取牛糞塗之</note></rdg></app>
<app from="#beg0219021" to="#end0219021"><lem wit="#wit.orig">卽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">又取香埿塗薰染卽</rdg></app>
<app from="#beg0219022" to="#end0219022"><lem wit="#wit.orig">又一本云畫一<lb n="0219c10" ed="T"/>火珠光炎上出</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1"><note place="inline">又一本云畫一火珠光炎上出</note></rdg></app>
<app from="#beg0219023" to="#end0219023"><lem wit="#wit.orig">四</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0219024" to="#end0219024"><lem wit="#wit.orig">鈷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0219025" to="#end0219025"><lem wit="#wit.orig">東</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">東南</rdg></app>
<app from="#beg0219026" to="#end0219026"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">著</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">一一</rdg></app>
<app from="#beg0219027" to="#end0219027"><lem wit="#wit.orig">輕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0219028" to="#end0219028"><lem wit="#wit.orig">遍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0219029" to="#end0219029"><lem wit="#wit.orig">錄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">祿</rdg></app>
<app from="#beg0219030" to="#end0219030"><lem wit="#wit.orig">病</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">疫</rdg></app>
<app from="#beg0219031" to="#end0219031"><lem wit="#wit.orig">摩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">磨</rdg></app>
<app from="#beg0220001" to="#end0220001"><lem wit="#wit.orig">陀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0220002" to="#end0220002"><lem wit="#wit.orig">知</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0220003" to="#end0220003"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">三遍啓請</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">三遍啓請</rdg></app>
<app from="#beg0220004" to="#end0220004"><lem wit="#wit.orig">神</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">王</rdg></app>
<app from="#beg0220005" to="#end0220005"><lem wit="#wit.orig">婆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">南無婆</rdg></app>
<app from="#beg0220006" to="#end0220006"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">三</note>　羅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">羅三</rdg></app>
<app from="#beg0220007" to="#end0220007"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">三</rdg></app>
<app from="#beg0220008" to="#end0220008"><lem wit="#wit.orig">吐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">吐氣</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0220009" to="#end0220009"><lem wit="#wit.orig">手印品第四</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0220010" to="#end0220010"><lem wit="#wit.orig">左</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">右</rdg></app>
<app from="#beg0220011" to="#end0220011"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">二合</rdg></app>
<app from="#beg0220012" to="#end0220012"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">二</rdg></app>
<app from="#beg0220013" to="#end0220013"><lem wit="#wit.orig">左</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">右</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">以左</rdg></app>
<app from="#beg0220014" to="#end0220014"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">中指</rdg></app>
<app from="#beg0220015" to="#end0220015"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">王</rdg></app>
<app from="#beg0220016" to="#end0220016"><lem wit="#wit.orig">寸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">寸許</rdg></app>
<app from="#beg0220017" to="#end0220017"><lem wit="#wit.orig">棓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">拳</rdg></app>
<app from="#beg0220018" to="#end0220018"><lem wit="#wit.orig">溜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0220019" to="#end0220019"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">大力</rdg></app>
<app from="#beg0220020" to="#end0220020"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">三</rdg></app>
<app from="#beg0220021" to="#end0220021"><lem wit="#wit.orig">在</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">相在</rdg></app>
<app from="#beg0220022" to="#end0220022"><lem wit="#wit.orig">食</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">藥叉食</rdg></app>
<app from="#beg0220023" to="#end0220023"><lem wit="#wit.orig">向</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">已</rdg></app>
<app from="#beg0220024" to="#end0220024"><lem wit="#wit.orig">牙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">藥叉牙</rdg></app>
<app from="#beg0220025" to="#end0220025"><lem wit="#wit.orig">左</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">右</rdg></app>
<app from="#beg0220026" to="#end0220026"><lem wit="#wit.orig">囉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">羅</rdg></app>
<app from="#beg0220027" to="#end0220027"><lem wit="#wit.orig">麼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">摩</rdg></app>
<app from="#beg0220028" to="#end0220028"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB04251">𭖴</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">嫚</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">楞</rdg></app>
<app from="#beg0220029" to="#end0220029"><lem wit="#wit.orig">赦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><g ref="#CB00718">𧹞</g></rdg></app>
<app from="#beg0220030" to="#end0220030"><lem wit="#wit.orig">拏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">誐</rdg></app>
<app from="#beg0220031" to="#end0220031"><lem wit="#wit.orig">赦拏　驅努</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">驅拏赦拏</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">楞誐<g ref="#CB00718">𧹞</g>拏驅努</rdg></app>
<app from="#beg0220032" to="#end0220032"><lem wit="#wit.orig">惹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">惹耶</rdg></app>
<app from="#beg0220033" to="#end0220033"><lem wit="#wit.orig">灑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">羅</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">囉</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">灑囉乞灑</rdg></app>
<app from="#beg0220034" to="#end0220034"><lem wit="#wit.orig">五</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">六</rdg></app>
<app from="#beg0220035" to="#end0220035"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">詵</rdg></app>
<app from="#beg0220036" to="#end0220036"><lem wit="#wit.orig">弭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3"><g ref="#CB02755">𭤶</g></rdg></app>
<app from="#beg0220037" to="#end0220037"><lem wit="#wit.orig">哆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">多</rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0220035"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">詵</rdg></app>
<app from="#beg0220038" to="#end0220038"><lem wit="#wit.orig">麼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">摩</rdg></app>
<app from="#beg0220039" to="#end0220039"><lem wit="#wit.orig">留</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><g ref="#CB00070">𠺕</g></rdg></app>
<app from="#beg0220040" to="#end0220040"><lem wit="#wit.orig">薩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0220041" to="#end0220041"><lem wit="#wit.orig">呬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><g ref="#CB01217">𠰘</g></rdg></app>
<app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0220038"><lem wit="#wit.orig">麼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">摩</rdg></app>
<app from="#beg0220042" to="#end0220042"><lem wit="#wit.orig">麼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0220043" to="#end0220043"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">名也</rdg></app>
<app from="#beg0220044" to="#end0220044"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00356">㪷</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">斗</rdg></app>
<app from="#beg0220045" to="#end0220045"><lem wit="#wit.orig">任</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">住</rdg></app>
<app from="#beg0220046" to="#end0220046"><lem wit="#wit.orig">珍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">珠</rdg></app>
<app from="#beg0220047" to="#end0220047"><lem wit="#wit.orig">六</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">七</rdg></app>
<app from="#beg0221002" to="#end0221002"><lem wit="#wit.orig">十</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">十九</rdg></app>
<app cb:word-count="7" from="#beg0221001" to="#end0221001"><lem wit="#wit.orig">四<note n="0221002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">十＋（九）【丙】</note><note n="0221002" resp="#resp1" type="mod">十【大】，十九【丙】</note><app n="0221002"><lem wit="#wit.orig">十</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">十九</rdg></app>枚、不著油餠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0221003" to="#end0221003"><lem wit="#wit.orig">神<lb n="0221a05" ed="T"/>鬼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">鬼神</rdg></app>
<app from="#beg0221004" to="#end0221004"><lem wit="#wit.orig">呼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">呼廣</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">呼讀</rdg></app>
<app from="#beg0221005" to="#end0221005"><lem wit="#wit.orig">前當</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">說</rdg></app>
<app from="#beg0221006" to="#end0221006"><lem wit="#wit.orig">欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">欲求</rdg></app>
<app from="#beg0221007" to="#end0221007"><lem wit="#wit.orig">及</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">者卽呼</rdg></app>
<app from="#beg0221008" to="#end0221008"><lem wit="#wit.orig">奇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">奇及奇</rdg></app>
<app from="#beg0221009" to="#end0221009"><lem wit="#wit.orig">方</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">方使</rdg></app>
<app from="#beg0221010" to="#end0221010"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">者卽呼博識使者</rdg></app>
<app from="#beg0221011" to="#end0221011"><lem wit="#wit.orig">求</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">求興</rdg></app>
<app from="#beg0221012" to="#end0221012"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">者卽呼勝方使者</rdg></app>
<app from="#beg0221013" to="#end0221013"><lem wit="#wit.orig">興</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">衆</rdg></app>
<app from="#beg0221014" to="#end0221014"><lem wit="#wit.orig">求</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0221015" to="#end0221015"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">者卽呼興生利使者</rdg></app>
<app from="#beg0221016" to="#end0221016"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">者卽呼田望利使者</rdg></app>
<app from="#beg0221017" to="#end0221017"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">者卽呼高官使者</rdg></app>
<app from="#beg0221018" to="#end0221018"><lem wit="#wit.orig">文</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">而</rdg></app>
<app from="#beg0221019" to="#end0221019"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0221020" to="#end0221020"><lem wit="#wit.orig">太山</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">大山</rdg></app>
<app from="#beg0221021" to="#end0221021"><lem wit="#wit.orig">呼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">喚</rdg></app>
<app from="#beg0221022" to="#end0221022"><lem wit="#wit.orig">坐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">吐</rdg></app>
<app from="#beg0221023" to="#end0221023"><lem wit="#wit.orig">神</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">禪</rdg></app>
<app from="#beg0221024" to="#end0221024"><lem wit="#wit.orig">山</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">仙</rdg></app>
<app from="#beg0221025" to="#end0221025"><lem wit="#wit.orig">求</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">皆</rdg></app>
<app from="#beg0221026" to="#end0221026"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">者吠室囉末那儀軌</rdg></app>
<app from="#beg0221027" to="#end0221027"><lem wit="#wit.orig">種</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">使</rdg></app>
<app from="#beg0221028" to="#end0221028"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0221029" to="#end0221029"><lem wit="#wit.orig">一呪<lb n="0221b09" ed="T"/>通</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">呪誦</rdg></app>
<app from="#beg0221030" to="#end0221030"><lem wit="#wit.orig">謨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">無</rdg></app>
<app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0221030"><lem wit="#wit.orig">謨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">無</rdg></app>
<app from="#beg0221031" to="#end0221031"><lem wit="#wit.orig">陀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">陀羅</rdg></app>
<app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0221030"><lem wit="#wit.orig">謨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">無</rdg></app>
<app from="#beg0221032" to="#end0221032"><lem wit="#wit.orig">囉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">羅</rdg></app>
<app from="#beg0221033" to="#end0221033"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">一</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0221034" to="#end0221034"><lem wit="#wit.orig">囉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">那</rdg></app>
<app from="#beg0221035" to="#end0221035"><lem wit="#wit.orig">那</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0221036" to="#end0221036"><lem wit="#wit.orig">囉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">羅</rdg></app>
<app from="#beg0221037" to="#end0221037"><lem wit="#wit.orig">囉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">羅</rdg></app>
<app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0221037"><lem wit="#wit.orig">囉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">羅</rdg></app>
<app from="#beg0221038" to="#end0221038"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00292">𤙖</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0221039" to="#end0221039"><lem wit="#wit.orig">泮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0221040" to="#end0221040"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">野</rdg></app>
<app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0221037"><lem wit="#wit.orig">囉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">羅</rdg></app>
<app from="#beg0221041" to="#end0221041"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00257">㧊</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">橃</rdg></app>
<app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0221041"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00257">㧊</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">橃</rdg></app>
<app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0221041"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00257">㧊</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">橃</rdg></app>
<app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0221041"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00257">㧊</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">橃</rdg></app>
<app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0221037"><lem wit="#wit.orig">囉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">羅</rdg></app>
<app from="#beg0221042" to="#end0221042"><lem wit="#wit.orig">泮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">泮泮</rdg></app>
<app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0221037"><lem wit="#wit.orig">囉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">羅</rdg></app>
<app from="#beg_d" to="#end_d" corresp="#0221037"><lem wit="#wit.orig">囉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">羅</rdg></app>
<app from="#beg_e" to="#end_e" corresp="#0221037"><lem wit="#wit.orig">囉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">羅</rdg></app>
<app from="#beg_f" to="#end_f" corresp="#0221037"><lem wit="#wit.orig">囉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">羅</rdg></app>
<app from="#beg0221043" to="#end0221043"><lem wit="#wit.orig">泮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_10" to="#end_10" corresp="#0221033"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">一</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_11" to="#end_11" corresp="#0221033"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">一</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_12" to="#end_12" corresp="#0221037"><lem wit="#wit.orig">囉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">羅</rdg></app>
<app from="#beg_13" to="#end_13" corresp="#0221033"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">一</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_14" to="#end_14" corresp="#0221037"><lem wit="#wit.orig">囉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">羅</rdg></app>
<app from="#beg_15" to="#end_15" corresp="#0221033"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">一</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0221044" to="#end0221044"><lem wit="#wit.orig">喝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">揭</rdg></app>
<app from="#beg_16" to="#end_16" corresp="#0221037"><lem wit="#wit.orig">囉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">羅</rdg></app>
<app from="#beg0221045" to="#end0221045"><lem wit="#wit.orig">神</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">神喝羅神</rdg></app>
<app from="#beg0221046" to="#end0221046"><lem wit="#wit.orig">遲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">遲者</rdg></app>
<app from="#beg0221047" to="#end0221047"><lem wit="#wit.orig">七</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">八</rdg></app>
<app from="#beg_17" to="#end_17" corresp="#0221037"><lem wit="#wit.orig">囉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">羅</rdg></app>
<app from="#beg_18" to="#end_18" corresp="#0220037"><lem wit="#wit.orig">哆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">多</rdg></app>
<app from="#beg0221048" to="#end0221048"><lem wit="#wit.orig">喃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">南</rdg></app>
<app from="#beg_19" to="#end_19" corresp="#0221037"><lem wit="#wit.orig">囉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">羅</rdg></app>
<app from="#beg0221049" to="#end0221049"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0221050" to="#end0221050"><lem wit="#wit.orig">羅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">囉</rdg></app>
<app from="#beg0221051" to="#end0221051"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">拔馱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">跛多</rdg></app>
<app from="#beg0221052" to="#end0221052"><lem wit="#wit.orig">濕吠莎嚩訶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app cb:word-count="9" from="#beg0221053" to="#end0221053"><lem wit="#wit.orig">若耶拔底利勝莎<lb n="0221c24" ed="T"/>嚩訶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0222001" to="#end0222001"><lem wit="#wit.orig">黑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">至黑</rdg></app>
<app from="#beg0222002" to="#end0222002"><lem wit="#wit.orig">驚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">警</rdg></app>
<app from="#beg0222003" to="#end0222003"><lem wit="#wit.orig">共</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">其</rdg></app>
<app from="#beg0222004" to="#end0222004"><lem wit="#wit.orig">那</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">耶</rdg></app>
<app from="#beg0222005" to="#end0222005"><lem wit="#wit.orig">求</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">想</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">相</rdg></app>
<app from="#beg0222006" to="#end0222006"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">左</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">右</rdg></app>
<app from="#beg0222007" to="#end0222007"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">四</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">三</rdg></app>
<app from="#beg0222008" to="#end0222008"><lem wit="#wit.orig">甲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0222009" to="#end0222009"><lem wit="#wit.orig">藥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">藥叉</rdg></app>
<app from="#beg0222011" to="#end0222011"><lem wit="#wit.orig">矣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">矣<note place="inline">上二</note></rdg></app>
<app from="#beg0222010" to="#end0222010"><lem wit="#wit.orig">乞<note n="0222011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">矣＋（上二）細註【丙】</note><note n="0222011" resp="#resp1" type="mod">矣【大】，矣<note place="inline">上二</note>【丙】</note><app n="0222011"><lem wit="#wit.orig">矣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">矣<note place="inline">上二</note></rdg></app></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">乞叉</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark">乞矣</rdg></app>
<app from="#beg0222012" to="#end0222012"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">二</rdg></app>
<app from="#beg0222013" to="#end0222013"><lem wit="#wit.orig">四</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">二合</rdg></app>
<app from="#beg0222014" to="#end0222014"><lem wit="#wit.orig">怛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">俱</rdg></app>
<app from="#beg_1a" to="#end_1a" corresp="#0221037"><lem wit="#wit.orig">囉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">羅</rdg></app>
<app from="#beg0222015" to="#end0222015"><lem wit="#wit.orig">六</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">二合</rdg></app>
<app from="#beg_1b" to="#end_1b" corresp="#0221037"><lem wit="#wit.orig">囉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">羅</rdg></app>
<app from="#beg0222016" to="#end0222016"><lem wit="#wit.orig">佉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">佉利</rdg></app>
<app from="#beg0222017" to="#end0222017"><lem wit="#wit.orig">揭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">揭囉</rdg></app>
<app from="#beg_1c" to="#end_1c" corresp="#0221037"><lem wit="#wit.orig">囉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">羅</rdg></app>
<app from="#beg0222018" to="#end0222018"><lem wit="#wit.orig">覩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">都</rdg></app>
<app from="#beg0222019" to="#end0222019"><lem wit="#wit.orig">誦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0222b0301" to="#end0222b0301"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">旦</lem><rdg wit="#wit.orig">且</rdg></app>
<app from="#beg0222020" to="#end0222020"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0222022" to="#end0222022"><lem wit="#wit.orig">尼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">尼<note place="inline">四</note></rdg></app>
<app from="#beg0222021" to="#end0222021"><lem wit="#wit.orig">徙<note n="0222022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">尼＋（四）夾註【甲】【乙】</note><note n="0222022" resp="#resp1" type="mod">尼【大】，尼<note place="inline">四</note>【甲】【乙】</note><app n="0222022"><lem wit="#wit.orig">尼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">尼<note place="inline">四</note></rdg></app></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0222023" to="#end0222023"><lem wit="#wit.orig">刺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">剌</rdg></app>
<app from="#beg0222024" to="#end0222024"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">那</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">耶</rdg></app>
<app from="#beg0222025" to="#end0222025"><lem wit="#wit.orig">薜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">南無佛陀耶南無達摩耶南無僧伽耶怛姪他俺一應伽利應伽黎勒利二合薜</rdg></app>
<app from="#beg0222026" to="#end0222026"><lem wit="#wit.orig">拏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">羅</rdg></app>
<app from="#beg0222027" to="#end0222027"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">二</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0222028" to="#end0222028"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">四</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0222029" to="#end0222029"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">八</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0222030" to="#end0222030"><lem wit="#wit.orig">啼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">帝</rdg></app>
<app from="#beg0222031" to="#end0222031"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">勒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0222032" to="#end0222032"><lem wit="#wit.orig">急急</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0222033" to="#end0222033"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">一</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0222034" to="#end0222034"><lem wit="#wit.orig">利</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><g ref="#CB00848">𪏭</g></rdg></app>
<app from="#beg0222035" to="#end0222035"><lem wit="#wit.orig">叉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">勒</rdg></app>
<app from="#beg0222036" to="#end0222036"><lem wit="#wit.orig">叉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">勒</rdg></app>
<app from="#beg0222037" to="#end0222037"><lem wit="#wit.orig">常</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">當</rdg></app>
<app from="#beg0222038" to="#end0222038"><lem wit="#wit.orig">在</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">左</rdg></app>
<app from="#beg0222039" to="#end0222039"><lem wit="#wit.orig">在在在在</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">禰當勒在</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">禰常勒左</rdg></app>
<app from="#beg0222040" to="#end0222040"><lem wit="#wit.orig">八</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">九</rdg></app>
<app from="#beg_1d" to="#end_1d" corresp="#0221037"><lem wit="#wit.orig">囉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">羅</rdg></app>
<app from="#beg0222041" to="#end0222041"><lem wit="#wit.orig">小赤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">赤小</rdg></app>
<app from="#beg0222042" to="#end0222042"><lem wit="#wit.orig">一顆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0222043" to="#end0222043"><lem wit="#wit.orig">喚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0222044" to="#end0222044"><lem wit="#wit.orig">急</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0222045" to="#end0222045"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0222046" to="#end0222046"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">惜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">情</rdg></app>
<app from="#beg0222047" to="#end0222047"><lem wit="#wit.orig">親</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">視</rdg></app>
<app from="#beg0222048" to="#end0222048"><lem wit="#wit.orig">狀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">然</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">伏</rdg></app>
<app from="#beg0223001" to="#end0223001"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">不欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">欲不</rdg></app>
<app from="#beg0223002" to="#end0223002"><lem wit="#wit.orig">練</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">楝</rdg></app>
<app from="#beg0223003" to="#end0223003"><lem wit="#wit.orig">橛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0223004" to="#end0223004"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">子</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">枝</rdg></app>
<app from="#beg0223005" to="#end0223005"><lem wit="#wit.orig">蘇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">酥</rdg></app>
<app from="#beg0223006" to="#end0223006"><lem wit="#wit.orig">蜜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">密</rdg></app>
<app from="#beg0223007" to="#end0223007"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">呪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">取</rdg></app>
<app from="#beg0223008" to="#end0223008"><lem wit="#wit.orig">賊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">賤</rdg></app>
<app from="#beg0223009" to="#end0223009"><lem wit="#wit.orig">賤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">賊</rdg></app>
<app from="#beg0223010" to="#end0223010"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">子</rdg></app>
<app from="#beg0223011" to="#end0223011"><lem wit="#wit.orig">顆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0223012" to="#end0223012"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">若欲</rdg></app>
<app from="#beg0223013" to="#end0223013"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0223014" to="#end0223014"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">心若欲得縛一切畜生者呪土二十一遍散彼畜生縛</rdg></app>
<app from="#beg0223015" to="#end0223015"><lem wit="#wit.orig">子</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">子一</rdg></app>
<app from="#beg_1e" to="#end_1e" corresp="#0223005"><lem wit="#wit.orig">蘇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">酥</rdg></app>
<app from="#beg0223016" to="#end0223016"><lem wit="#wit.orig">一顆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0223017" to="#end0223017"><lem wit="#wit.orig">頻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0223018" to="#end0223018"><lem wit="#wit.orig">誦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">誦呪</rdg></app>
<app from="#beg_1f" to="#end_1f" corresp="#0223005"><lem wit="#wit.orig">蘇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">酥</rdg></app>
<app from="#beg0223019" to="#end0223019"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0223020" to="#end0223020"><lem wit="#wit.orig">掘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">握</rdg></app>
<app from="#beg0223021" to="#end0223021"><lem wit="#wit.orig">叉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">刃</rdg></app>
<app from="#beg0223022" to="#end0223022"><lem wit="#wit.orig">惑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">病</rdg></app>
<app from="#beg0223023" to="#end0223023"><lem wit="#wit.orig">蠱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">蟲</rdg></app>
<app from="#beg0223025" to="#end0223025"><lem wit="#wit.orig">痛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">病</rdg></app>
<app from="#beg0223026" to="#end0223026"><lem wit="#wit.orig">飮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">飮之</rdg></app>
<app from="#beg0223027" to="#end0223027"><lem wit="#wit.orig">女</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">子</rdg></app>
<app from="#beg0223028" to="#end0223028"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">下</rdg></app>
<app from="#beg0223029" to="#end0223029"><lem wit="#wit.orig">賓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">鑌</rdg></app>
<app from="#beg0223030" to="#end0223030"><lem wit="#wit.orig">痛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">病</rdg></app>
<app from="#beg_20" to="#end_20" corresp="#0223005"><lem wit="#wit.orig">蘇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">酥</rdg></app>
<app from="#beg0223031" to="#end0223031"><lem wit="#wit.orig">黃及</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">及黃</rdg></app>
<app from="#beg0223032" to="#end0223032"><lem wit="#wit.orig">耳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">風</rdg></app>
<app from="#beg_21" to="#end_21" corresp="#0223005"><lem wit="#wit.orig">蘇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">酥</rdg></app>
<app from="#beg0223033" to="#end0223033"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">若有</rdg></app>
<app from="#beg_22" to="#end_22" corresp="#0223033"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">若有</rdg></app>
<app from="#beg0223034" to="#end0223034"><lem wit="#wit.orig">瘡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">惡瘡</rdg></app>
<app from="#beg0223035" to="#end0223035"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">人</rdg></app>
<app from="#beg0223036" to="#end0223036"><lem wit="#wit.orig">散</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">枝</rdg></app>
<app from="#beg0223037" to="#end0223037"><lem wit="#wit.orig">病</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">痛</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">病</rdg></app>
<app from="#beg0223038" to="#end0223038"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0223039" to="#end0223039"><lem wit="#wit.orig">除</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">愈</rdg></app>
<app from="#beg0223040" to="#end0223040"><lem wit="#wit.orig">香</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">丁香</rdg></app>
<app from="#beg0223041" to="#end0223041"><lem wit="#wit.orig">服卽愈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">服之卽差</rdg></app>
<app from="#beg0224001" to="#end0224001"><lem wit="#wit.orig">卒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">有卒</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">有</rdg></app>
<app from="#beg0224002" to="#end0224002"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">亦</rdg></app>
<app from="#beg0224003" to="#end0224003"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0224004" to="#end0224004"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">常</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">當</rdg></app>
<app from="#beg0224005" to="#end0224005"><lem wit="#wit.orig">欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">護</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">欲</rdg></app>
<app from="#beg0224006" to="#end0224006"><lem wit="#wit.orig">養</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0224007" to="#end0224007"><lem wit="#wit.orig">菖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">昌</rdg></app>
<app from="#beg0224008" to="#end0224008"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">四</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">一丸</rdg></app>
<app from="#beg0224009" to="#end0224009"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark">心若欲得令男子婦子雖婬欲者呪於淨泥作彼人形以佉陀羅木爲橛子呪三七遍釘其女根則其女人行事不得若得解時則呪蘇滿二十一遍用塗根之上則得平復又若人欲得三事成就當天像前作一檀已於其壇內散種種花種種飮食供養像已雄黃三雨細研爲未和密水凡赤銅盞內盛此藥丸置於像前以何葉覆以手掩之呪聲不絕當有相現若烟出時取塗身上卽得成就安達陀那若火出時取於火焰用塗面上一切衆生見此人者皆大歡喜敬仰無不已有大威光所說言敎人皆信受無敢違者若燸氣時其人卽得羅闍等沒命愛敬又於有舍利塔前呪於牛黃一千八遍用塗眼上其所有不詳等事及小威德因此藥力並皆得除一切福集衆生見者如羅闍無有異</rdg></app>
<app from="#beg0224010" to="#end0224010"><lem wit="#wit.orig">欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0224011" to="#end0224011"><lem wit="#wit.orig">八</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">八十</rdg></app>
<app from="#beg0224012" to="#end0224012"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">取</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">迎</rdg></app>
<app from="#beg0224013" to="#end0224013"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">得一切</rdg></app>
<app from="#beg0224014" to="#end0224014"><lem wit="#wit.orig">出</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">出門</rdg></app>
<app from="#beg0224015" to="#end0224015"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">頂上</rdg></app>
<app from="#beg0224016" to="#end0224016"><lem wit="#wit.orig">訖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">塗八處訖</rdg></app>
<app from="#beg0224017" to="#end0224017"><lem wit="#wit.orig">除</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">欲除</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">降</rdg></app>
<app from="#beg0224018" to="#end0224018"><lem wit="#wit.orig">鬼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">鬼神</rdg></app>
<app from="#beg0224019" to="#end0224019"><lem wit="#wit.orig">時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0224020" to="#end0224020"><lem wit="#wit.orig">咲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">笑</rdg></app>
<app from="#beg0224021" to="#end0224021"><lem wit="#wit.orig">鬼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">鬼惱亂</rdg></app>
<app from="#beg0224022" to="#end0224022"><lem wit="#wit.orig">去後</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">者復</rdg></app>
<app from="#beg0224023" to="#end0224023"><lem wit="#wit.orig">撥瀉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">出撥寫</rdg></app>
<app from="#beg0224024" to="#end0224024"><lem wit="#wit.orig">安</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">安悉</rdg></app>
<app from="#beg0224025" to="#end0224025"><lem wit="#wit.orig">撝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">指</rdg></app>
<app from="#beg0224026" to="#end0224026"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3" type="variantRemark">法先以右椀側押左椀以二小指向外相鉤以右押左二無名指向外直竪而背著二中頭指及竪相及二大母指背向外直竪兩掌相背則是其印此一通用如上所作法術處也</rdg></app>
<app from="#beg0224027" to="#end0224027"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">二中</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0224028" to="#end0224028"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">申二</rdg></app>
<app from="#beg0224029" to="#end0224029"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">及</rdg></app>
<app from="#beg0224030" to="#end0224030"><lem wit="#wit.orig">吠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">摩訶吠</rdg></app>
<app from="#beg0224031" to="#end0224031"><lem wit="#wit.orig">拏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0224032" to="#end0224032"><lem wit="#wit.orig">野</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0224033" to="#end0224033"><lem wit="#wit.orig">經</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">儀軌</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">提婆喝囉闍陀羅尼儀軌</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0219003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0219003">一卷【大】＊，〔－〕【丙】＊</note>
<note n="0219004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0219004">羯【大】，楬【甲】</note>
<note n="0219005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0219005">三具【大】，具三【甲】</note>
<note n="0219006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0219006">疊【大】＊，<g ref="#CB00626">㲲</g>【乙】【丙】＊</note>
<note n="0219007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0219007">剛【大】，銀【甲】【乙】</note>
<note n="0219008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0219008">鉀【大】，甲【乙】【丙】</note>
<note n="0219009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0219009">托【大】，<g ref="#CB02925">㭦</g>【甲】</note>
<note n="0219010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0219010">又【大】，別本云神又【丙】</note>
<note n="0219011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0219011">一【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0219012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0219012">本【大】，本云【乙】【丙】</note>
<note n="0219013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0219013">開【大】，開一本云瞋怒見一切鬼神狀【丙】</note>
<note n="0219014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0219014">土堅【大】，出竪【甲】</note>
<note n="0219015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0219015">土【大】，出【甲】</note>
<note n="0219016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0219016">攞【大】，羅【乙】【丙】</note>
<note n="0219017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0219017">檀【大】，壇【甲】</note>
<note n="0219018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0219018">末【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0219019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0219019">泥【大】，尼【乙】</note>
<note n="0219020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0219020">面【大】，面<note place="inline">一本云取牛糞塗之</note>【丙】</note>
<note n="0219021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0219021">卽【大】，又取香埿塗薰染卽【丙】</note>
<note n="0219022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0219022">又一本云畫一火珠光炎上出【大】，<note place="inline">又一本云畫一火珠光炎上出</note>【乙】【丙】</note>
<note n="0219023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0219023">四【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0219024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0219024">鈷【大】，〔－〕【丙】</note>
<note n="0219025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0219025">東【大】，東南【乙】</note>
<note n="0219026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0219026">一【大】，著【甲】，一一【乙】</note>
<note n="0219027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0219027">輕【大】，〔－〕【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0219028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0219028">遍【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0219029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0219029">錄【大】，祿【乙】【丙】</note>
<note n="0219030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0219030">病【大】，疫【丙】</note>
<note n="0219031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0219031">摩【大】，磨【乙】【丙】</note>
<note n="0220001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0220001">陀【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0220002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0220002">知【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0220003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0220003"><note place="inline">三遍啓請</note>【大】，三遍啓請【甲】</note>
<note n="0220004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0220004">神【大】，王【甲】【乙】</note>
<note n="0220005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0220005">婆【大】，南無婆【甲】</note>
<note n="0220006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0220006">三羅【大】，羅三【甲】</note>
<note n="0220007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0220007">二【大】，三【甲】【丙】</note>
<note n="0220008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0220008">吐【大】，吐氣【甲】【乙】【丙】，<!--CBETA todo type: newmod-->〔吐氣〕－ヵ【丙】</note>
<note n="0220009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0220009">手印品第四【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0220010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0220010">左【大】，右【甲】</note>
<note n="0220011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0220011">二【大】，二合【甲】</note>
<note n="0220012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0220012">三【大】，二【甲】</note>
<note n="0220013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0220013">左【大】，右【甲】，以左【丙】</note>
<note n="0220014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0220014">中【大】，中指【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0220015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0220015">三【大】，王【甲】</note>
<note n="0220016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0220016">寸【大】，寸許【丙】</note>
<note n="0220017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0220017">棓【大】，拳【校異-丙】</note>
<note n="0220018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0220018">溜【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0220019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0220019">大【大】，大力【丙】</note>
<note n="0220020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0220020">二【大】，三【丙】</note>
<note n="0220021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0220021">在【大】，相在【丙】</note>
<note n="0220022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0220022">食【大】，藥叉食【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0220023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0220023">向【大】，已【甲】【乙】</note>
<note n="0220024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0220024">牙【大】，藥叉牙【丙】</note>
<note n="0220025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0220025">左【大】，右【丙】</note>
<note n="0220026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0220026">囉【大】，羅【乙】【丙】</note>
<note n="0220027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0220027">麼【大】，摩【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0220028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0220028"><g ref="#CB04251">𭖴</g>【大】，嫚【甲】，楞【乙】【丙】</note>
<note n="0220029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0220029">赦【大】，<g ref="#CB00718">𧹞</g>【丙】</note>
<note n="0220030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0220030">拏【大】，誐【乙】</note>
<note n="0220031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0220031">赦拏驅努【大】，驅拏赦拏【甲】，楞誐<g ref="#CB00718">𧹞</g>拏驅努【丙】</note>
<note n="0220032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0220032">惹【大】，惹耶【丙】</note>
<note n="0220033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0220033">灑【大】，羅【甲】，囉【乙】，灑囉乞灑【丙】</note>
<note n="0220034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0220034">五【大】，六【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0220035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0220035">說【大】＊，詵【丙】＊</note>
<note n="0220036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0220036">弭【大】，<g ref="#CB02755">𭤶</g>【甲】【乙】</note>
<note n="0220037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0220037">哆【大】＊，多【甲】＊</note>
<note n="0220038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0220038">麼【大】＊，摩【甲】＊</note>
<note n="0220039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0220039">留【大】，<g ref="#CB00070">𠺕</g>【甲】</note>
<note n="0220040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0220040">薩【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0220041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0220041">呬【大】，<g ref="#CB01217">𠰘</g>【丙】</note>
<note n="0220042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0220042">麼【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0220043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0220043">名【大】，名也【甲】【乙】</note>
<note n="0220044" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0220044"><g ref="#CB00356">㪷</g>【大】，斗【乙】【丙】</note>
<note n="0220045" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0220045">任【大】，住【甲】</note>
<note n="0220046" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0220046">珍【大】，珠【甲】</note>
<note n="0220047" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0220047">六【大】，七【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0221001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221001">（四十…餠）七字【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0221002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221002">十【大】，十九【丙】</note>
<note n="0221003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221003">神鬼【大】，鬼神【甲】【乙】</note>
<note n="0221004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221004">呼【大】，呼廣【甲】【乙】，<!--CBETA todo type: newmod-->呼讀【丙】</note>
<note n="0221005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221005">前當【大】，說【丙】</note>
<note n="0221006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221006">欲【大】，欲求【丙】</note>
<note n="0221007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221007">及【大】，者卽呼【丙】</note>
<note n="0221008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221008">奇【大】，奇及奇【甲】</note>
<note n="0221009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221009">方【大】，方使【甲】【丙】</note>
<note n="0221010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221010">者【大】，者卽呼博識使者【丙】</note>
<note n="0221011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221011">求【大】，求興【甲】</note>
<note n="0221012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221012">者【大】，者卽呼勝方使者【丙】</note>
<note n="0221013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221013">興【大】，〔－〕【甲】，衆【丙】</note>
<note n="0221014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221014">求【大】，〔－〕【甲】【丙】</note>
<note n="0221015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221015">者【大】，者卽呼興生利使者【丙】</note>
<note n="0221016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221016">者【大】，者卽呼田望利使者【丙】</note>
<note n="0221017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221017">者【大】，者卽呼高官使者【丙】</note>
<note n="0221018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221018">文【大】，而【甲】</note>
<note n="0221019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221019">者【大】，〔－〕【丙】</note>
<note n="0221020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221020">太山【大】，大山【校異-丙】</note>
<note n="0221021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221021">呼【大】，喚【甲】</note>
<note n="0221022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221022">坐【大】，吐【校異-丙】</note>
<note n="0221023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221023">神【大】，禪【丙】</note>
<note n="0221024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221024">山【大】，仙【甲】</note>
<note n="0221025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221025">求【大】，皆【甲】</note>
<note n="0221026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221026">者【大】，者吠室囉末那儀軌【甲】</note>
<note n="0221027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221027">種【大】，使【丙】</note>
<note n="0221028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221028">若【大】，〔－〕【丙】</note>
<note n="0221029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221029">一呪通【大】，呪誦【丙】</note>
<note n="0221030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221030">謨【大】＊，無【甲】＊</note>
<note n="0221031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221031">陀【大】，陀羅【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0221032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221032">囉【大】，羅【甲】【乙】</note>
<note n="0221033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221033">一【大】＊，〔－〕【甲】＊</note>
<note n="0221034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221034">囉【大】，那【甲】</note>
<note n="0221035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221035">那【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0221036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221036">囉【大】，羅【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0221037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221037">囉【大】＊，羅【甲】＊</note>
<note n="0221038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221038"><g ref="#CB00292">𤙖</g>【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0221039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221039">泮【大】，〔－〕【乙】【丙】</note>
<note n="0221040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221040">耶【大】，野【丙】</note>
<note n="0221041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221041"><g ref="#CB00257">㧊</g>【大】＊，橃【乙】【丙】＊</note>
<note n="0221042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221042">泮【大】，泮泮【丙】</note>
<note n="0221043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221043">泮【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0221044" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221044">喝【大】，揭【甲】【丙】</note>
<note n="0221045" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221045">神【大】，神喝羅神【校異-甲】</note>
<note n="0221046" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221046">遲【大】，遲者【丙】</note>
<note n="0221047" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221047">七【大】，八【乙】【丙】</note>
<note n="0221048" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221048">喃【大】，南【甲】</note>
<note n="0221049" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221049">心【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0221050" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221050">羅【大】，囉【乙】【丙】</note>
<note n="0221051" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221051">拔馱【大】，跛多【考僞-丙】</note>
<note n="0221052" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221052">濕吠莎嚩訶【大】，〔－〕【校異-丙】</note>
<note n="0221053" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221053">（若耶…訶）九字【大】，〔－〕【校異-丙】</note>
<note n="0222001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222001">黑【大】，至黑【甲】</note>
<note n="0222002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222002">驚【大】，警【甲】</note>
<note n="0222003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222003">共【大】，其【乙】</note>
<note n="0222004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222004">那【大】，耶【甲】</note>
<note n="0222005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222005">求【大】，想【甲】，相【乙】</note>
<note n="0222006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222006">左【大】，右【考僞-丙】</note>
<note n="0222007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222007">四【大】，三【考僞-丙】</note>
<note n="0222008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222008">甲【大】，〔－〕【丙】</note>
<note n="0222009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222009">藥【大】，藥叉【丙】</note>
<note n="0222010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222010">乞矣【大】，乞叉【甲】【乙】，乞矣【校異-乙】</note>
<note n="0222011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222011">矣【大】，矣<note place="inline">上二</note>【丙】</note>
<note n="0222012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222012">三【大】，二【甲】【乙】</note>
<note n="0222013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222013">四【大】，二合【甲】</note>
<note n="0222014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222014">怛【大】，俱【甲】</note>
<note n="0222015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222015">六【大】，二合【甲】</note>
<note n="0222016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222016">佉【大】，佉利【丙】</note>
<note n="0222017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222017">揭【大】，揭囉【丙】</note>
<note n="0222018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222018">覩【大】，都【甲】</note>
<note n="0222019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222019">誦【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0222020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222020">曰【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0222021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222021">徙尼【大】，〔－〕【丙】</note>
<note n="0222022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222022">尼【大】，尼<note place="inline">四</note>【甲】【乙】</note>
<note n="0222023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222023">刺【大】，剌【丙】</note>
<note n="0222024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222024">耶【大】，那【甲】，耶【校異-甲】</note>
<note n="0222025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222025">薜【大】，南無佛陀耶南無達摩耶南無僧伽耶怛姪他俺一應伽利應伽黎勒利二合薜【乙】</note>
<note n="0222026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222026">拏【大】，羅【丙】</note>
<note n="0222027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222027">二【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0222028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222028">四【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0222029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222029">八【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0222030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222030">啼【大】，帝【甲】</note>
<note n="0222031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222031">勒【大】，〔－〕【考僞-丙】</note>
<note n="0222032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222032">急急【大】，〔－〕【丙】</note>
<note n="0222033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222033">一【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0222034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222034">利【大】，<g ref="#CB00848">𪏭</g>【甲】</note>
<note n="0222035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222035">叉【大】，勒【乙】</note>
<note n="0222036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222036">叉【大】，勒【丙】</note>
<note n="0222037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222037">常【大】，當【乙】</note>
<note n="0222038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222038">在【大】，左【丙】</note>
<note n="0222039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222039">在在在在【大】，禰當勒在【乙】，禰常勒左【丙】</note>
<note n="0222040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222040">八【大】，九【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0222041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222041">小赤【大】，赤小【丙】</note>
<note n="0222042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222042">一顆【大】，〔－〕【甲】【乙】</note>
<note n="0222043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222043">喚【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0222044" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222044">急【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0222045" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222045">大【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0222046" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222046">惜【大】，情【考僞-丙】</note>
<note n="0222047" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222047">親【大】，視【甲】</note>
<note n="0222048" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222048">狀【大】，然【甲】，伏【乙】</note>
<note n="0223001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223001">不欲【大】，欲不【考僞-丙】</note>
<note n="0223002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223002">練【大】，楝【乙】【丙】</note>
<note n="0223003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223003">橛【大】，〔－〕【丙】</note>
<note n="0223004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223004">子【大】，枝【考僞-丙】</note>
<note n="0223005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223005">蘇【大】＊，酥【乙】【丙】＊</note>
<note n="0223006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223006">蜜【大】，密【甲】</note>
<note n="0223007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223007">呪【大】，取【考僞-丙】</note>
<note n="0223008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223008">賊【大】，賤【甲】</note>
<note n="0223009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223009">賤【大】，賊【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0223010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223010">人【大】，子【甲】【乙】</note>
<note n="0223011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223011">顆【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0223012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223012">若【大】，若欲【乙】【丙】</note>
<note n="0223013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223013">一【大】，〔－〕【甲】【乙】</note>
<note n="0223014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223014">心【大】，心若欲得縛一切畜生者呪土二十一遍散彼畜生縛【甲】【丙】</note>
<note n="0223015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223015">子【大】，子一【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0223016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223016">一顆【大】，〔－〕【丙】</note>
<note n="0223017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223017">頻【大】，〔－〕【乙】【丙】</note>
<note n="0223018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223018">誦【大】，誦呪【甲】</note>
<note n="0223019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223019">人【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0223020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223020">掘【大】，握【乙】【丙】</note>
<note n="0223021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223021">叉【大】，刃【丙】</note>
<note n="0223022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223022">惑【大】，病【丙】</note>
<note n="0223023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223023">蠱【大】，蟲【乙】【丙】</note>
<note n="0223025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223025">痛【大】，病【甲】</note>
<note n="0223026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223026">飮【大】，飮之【乙】【丙】</note>
<note n="0223027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223027">女【大】，子【甲】</note>
<note n="0223028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223028">上【大】，下【丙】</note>
<note n="0223029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223029">賓【大】，鑌【乙】【丙】</note>
<note n="0223030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223030">痛【大】，病【乙】</note>
<note n="0223031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223031">黃及【大】，及黃【丙】</note>
<note n="0223032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223032">耳【大】，風【乙】</note>
<note n="0223033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223033">若【大】＊，若有【乙】【丙】＊</note>
<note n="0223034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223034">瘡【大】，惡瘡【甲】</note>
<note n="0223035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223035">上【大】，人【乙】</note>
<note n="0223036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223036">散【大】，枝【丙】</note>
<note n="0223037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223037">病【大】，痛【甲】【乙】【丙】，病【校異-甲】</note>
<note n="0223038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223038">上【大】，〔－〕【考僞-丙】</note>
<note n="0223039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223039">除【大】，愈【乙】</note>
<note n="0223040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223040">香【大】，丁香【乙】</note>
<note n="0223041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223041">服卽愈【大】，服之卽差【乙】</note>
<note n="0224001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224001">卒【大】，有卒【甲】，有【乙】</note>
<note n="0224002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224002">心【大】，亦【甲】</note>
<note n="0224003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224003">人【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0224004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224004">常【大】，當【考僞-丙】</note>
<note n="0224005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224005">欲【大】，護【甲】【乙】，欲【校異-甲】</note>
<note n="0224006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224006">養【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0224007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224007">菖【大】，昌【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0224008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224008">一【大】，一丸【乙】【丙】，四【考僞-丙】</note>
<note n="0224009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224009">心【大】，心若欲得令男子婦子雖婬欲者呪於淨泥作彼人形以佉陀羅木爲橛子呪三七遍釘其女根則其女人行事不得若得解時則呪蘇滿二十一遍用塗根之上則得平復又若人欲得三事成就當天像前作一檀已於其壇內散種種花種種飮食供養像已雄黃三雨細研爲未和密水凡赤銅盞內盛此藥丸置於像前以何葉覆以手掩之呪聲不絕當有相現若烟出時取塗身上卽得成就安達陀那若火出時取於火焰用塗面上一切衆生見此人者皆大歡喜敬仰無不已有大威光所說言敎人皆信受無敢違者若燸氣時其人卽得羅闍等沒命愛敬又於有舍利塔前呪於牛黃一千八遍用塗眼上其所有不詳等事及小威德因此藥力並皆得除一切福集衆生見者如羅闍無有異【校異-乙】</note>
<note n="0224010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224010">欲【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0224011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224011">八【大】，八十【乙】【丙】</note>
<note n="0224012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224012">取【大】，迎【考僞-丙】</note>
<note n="0224013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224013">得【大】，得一切【甲】</note>
<note n="0224014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224014">出【大】，出門【甲】</note>
<note n="0224015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224015">上【大】，頂上【甲】【乙】</note>
<note n="0224016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224016">訖【大】，塗八處訖【甲】【乙】</note>
<note n="0224017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224017">除【大】，欲除【甲】，降【乙】</note>
<note n="0224018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224018">鬼【大】，鬼神【甲】【乙】</note>
<note n="0224019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224019">時【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0224020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224020">咲【大】，笑【乙】</note>
<note n="0224021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224021">鬼【大】，鬼惱亂【甲】</note>
<note n="0224022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224022">去後【大】，者復【甲】【乙】</note>
<note n="0224023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224023">撥瀉【大】，出撥寫【甲】【乙】</note>
<note n="0224024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224024">安【大】，安悉【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0224025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224025">撝【大】，指【甲】【乙】</note>
<note n="0224026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224026"><!--CBETA todo type: newmod-->法＋（先以右椀側押左椀以二小指向外相鉤以右押左二無名指向外直竪而背著二中頭指及竪相及二大母指背向外直竪兩掌相背則是其印此一通用如上所作法術處也）ィ六十九字【甲】【乙】</note>
<note n="0224027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224027">中【大】，二中【甲】【乙】，〔－〕【丙】</note>
<note n="0224028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224028">二【大】，申二【甲】</note>
<note n="0224029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224029">反【大】，及【甲】</note>
<note n="0224030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224030">吠【大】，摩訶吠【丙】</note>
<note n="0224031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224031">拏【大】，〔－〕【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0224032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224032">野【大】，〔－〕【甲】【乙】</note>
<note n="0224033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224033">經【大】，儀軌【甲】【乙】，提婆喝囉闍陀羅尼儀軌【丙】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0219002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0219002">【原】三十帖策子第二十二，【甲】<name role="" type="person">高山寺</name>藏古寫本，【乙】寬喜三年寫寶壽院藏本，【丙】黃檗版淨嚴等加筆本</note>
<note n="0219003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0219003">〔一卷〕－【丙】＊</note>
<note n="0219004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0219004">羯＝楬【甲】</note>
<note n="0219005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0219005">三具＝具三【甲】</note>
<note n="0219006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0219006">疊＝<g ref="#CB00626">㲲</g>【乙】【丙】＊</note>
<note n="0219007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0219007">剛＝銀【甲】【乙】</note>
<note n="0219008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0219008">鉀＝甲【乙】【丙】</note>
<note n="0219009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0219009">托＝<g ref="#CB02925">㭦</g>【甲】</note>
<note n="0219010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0219010">（別本云神）＋又【丙】</note>
<note n="0219011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0219011">〔一〕－【甲】</note>
<note n="0219012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0219012">本＋（云）【乙】【丙】</note>
<note n="0219013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0219013">開＋（一本云瞋怒見一切鬼神狀）【丙】</note>
<note n="0219014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0219014">土堅＝出竪【甲】</note>
<note n="0219015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0219015">土＝出【甲】</note>
<note n="0219016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0219016">攞＝羅【乙】【丙】</note>
<note n="0219017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0219017">檀＝壇【甲】</note>
<note n="0219018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0219018">〔末〕－【甲】</note>
<note n="0219019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0219019">泥＝尼【乙】</note>
<note n="0219020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0219020">面＋（一本云取牛糞塗之）細註【丙】</note>
<note n="0219021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0219021">（又取香埿塗薰染）＋卽【丙】</note>
<note n="0219022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0219022">又一乃至出十二字乙丙本俱作夾註</note>
<note n="0219023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0219023">〔四〕－【甲】</note>
<note n="0219024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0219024">〔鈷〕－【丙】</note>
<note n="0219025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0219025">東＋（南）【乙】</note>
<note n="0219026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0219026">一＝著【甲】，一一【乙】</note>
<note n="0219027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0219027">〔輕〕－【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0219028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0219028">〔遍〕－【甲】</note>
<note n="0219029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0219029">錄＝祿【乙】【丙】</note>
<note n="0219030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0219030">病＝疫【丙】</note>
<note n="0219031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0219031">摩＝磨【乙】【丙】</note>
<note n="0220001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0220001">〔陀〕－【甲】</note>
<note n="0220002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0220002">〔知〕－【甲】</note>
<note n="0220003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0220003">三遍啓請四字甲本作本文</note>
<note n="0220004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0220004">神＝王【甲】【乙】</note>
<note n="0220005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0220005">（南無）＋婆【甲】</note>
<note n="0220006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0220006">三羅＝羅三【甲】</note>
<note n="0220007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0220007">二＝三【甲】【丙】</note>
<note n="0220008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0220008">吐＋（氣）【甲】【乙】【丙】，〔吐氣〕－ヵ【丙】</note>
<note n="0220009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0220009">〔手印品第四〕－【甲】</note>
<note n="0220010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0220010">左＝右【甲】</note>
<note n="0220011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0220011">二＋（合）【甲】</note>
<note n="0220012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0220012">三＝二【甲】</note>
<note n="0220013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0220013">左＝右【甲】，（以）＋左【丙】</note>
<note n="0220014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0220014">中＋（指）【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0220015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0220015">三＝王【甲】</note>
<note n="0220016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0220016">寸＋（許）【丙】</note>
<note n="0220017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0220017">棓＝拳ィ【丙】</note>
<note n="0220018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0220018">〔溜〕－【甲】</note>
<note n="0220019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0220019">大＋（力）【丙】</note>
<note n="0220020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0220020">二＝三【丙】</note>
<note n="0220021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0220021">（相）＋在【丙】</note>
<note n="0220022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0220022">（藥叉）＋食【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0220023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0220023">向＝已【甲】【乙】</note>
<note n="0220024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0220024">（藥叉）＋牙【丙】</note>
<note n="0220025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0220025">左＝右【丙】</note>
<note n="0220026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0220026">囉＝羅【乙】【丙】</note>
<note n="0220027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0220027">麼＝摩【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0220028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0220028"><g ref="#CB04251">𭖴</g>＝嫚【甲】，楞【乙】【丙】</note>
<note n="0220029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0220029">赦＝<g ref="#CB00718">𧹞</g>【丙】</note>
<note n="0220030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0220030">拏＝誐【乙】</note>
<note n="0220031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0220031">赦拏驅努＝驅拏赦拏【甲】，赦＝楞誐<g ref="#CB00718">𧹞</g>【丙】</note>
<note n="0220032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0220032">惹＋（耶）【丙】</note>
<note n="0220033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0220033">灑＝羅【甲】，囉【乙】，灑＋（囉乞灑）【丙】</note>
<note n="0220034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0220034">五＝六【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0220035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0220035">說＝詵【丙】＊</note>
<note n="0220036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0220036">弭＝<g ref="#CB02755">𭤶</g>【甲】【乙】</note>
<note n="0220037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0220037">哆＝多【甲】＊</note>
<note n="0220038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0220038">麼＝摩【甲】＊</note>
<note n="0220039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0220039">留＝<g ref="#CB00070">𠺕</g>【甲】</note>
<note n="0220040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0220040">〔薩〕－【甲】</note>
<note n="0220041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0220041">呬＝<g ref="#CB01217">𠰘</g>【丙】</note>
<note n="0220042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0220042">〔麼〕－【甲】</note>
<note n="0220043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0220043">名＋（也）【甲】【乙】</note>
<note n="0220044" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0220044"><g ref="#CB00356">㪷</g>＝斗【乙】【丙】</note>
<note n="0220045" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0220045">任＝住【甲】</note>
<note n="0220046" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0220046">珍＝珠【甲】</note>
<note n="0220047" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0220047">六＝七【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0221001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221001">〔四十…餠〕七字－【甲】</note>
<note n="0221002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221002">十＋（九）【丙】</note>
<note n="0221003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221003">神鬼＝鬼神【甲】【乙】</note>
<note n="0221004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221004">呼＋（廣）【甲】【乙】，（讀）【丙】</note>
<note n="0221005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221005">前當＝說【丙】</note>
<note n="0221006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221006">欲＋（求）【丙】</note>
<note n="0221007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221007">及＝者卽呼【丙】</note>
<note n="0221008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221008">奇＋（及奇）【甲】</note>
<note n="0221009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221009">方＋（使）【甲】【丙】</note>
<note n="0221010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221010">者＋（卽呼博識使者）【丙】</note>
<note n="0221011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221011">求＋（興）【甲】</note>
<note n="0221012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221012">者＋（卽呼勝方使者）【丙】</note>
<note n="0221013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221013">〔興〕－【甲】，興＝衆【丙】</note>
<note n="0221014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221014">〔求〕－【甲】【丙】</note>
<note n="0221015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221015">者＋（卽呼興生利使者）【丙】</note>
<note n="0221016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221016">者＋（卽呼田望利使者）【丙】</note>
<note n="0221017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221017">者＋（卽呼高官使者）【丙】</note>
<note n="0221018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221018">文＝而【甲】</note>
<note n="0221019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221019">〔者〕－【丙】</note>
<note n="0221020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221020">太山＝大山ィ【丙】</note>
<note n="0221021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221021">呼＝喚【甲】</note>
<note n="0221022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221022">坐＝吐ィ【丙】</note>
<note n="0221023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221023">神＝禪【丙】</note>
<note n="0221024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221024">山＝仙【甲】</note>
<note n="0221025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221025">求＝皆【甲】</note>
<note n="0221026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221026">者＋（吠室囉末那儀軌）【甲】</note>
<note n="0221027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221027">種＝使【丙】</note>
<note n="0221028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221028">〔若〕－【丙】</note>
<note n="0221029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221029">一呪通＝呪誦【丙】</note>
<note n="0221030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221030">謨＝無【甲】＊</note>
<note n="0221031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221031">陀＋（羅）【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0221032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221032">囉＝羅【甲】【乙】</note>
<note n="0221033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221033">〔一〕－【甲】＊</note>
<note n="0221034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221034">囉＝那【甲】</note>
<note n="0221035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221035">〔那〕－【甲】</note>
<note n="0221036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221036">囉＝羅【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0221037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221037">囉＝羅【甲】＊</note>
<note n="0221038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221038">〔<g ref="#CB00292">𤙖</g>〕－【甲】</note>
<note n="0221039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221039">〔泮〕－【乙】【丙】</note>
<note n="0221040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221040">耶＝野【丙】</note>
<note n="0221041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221041"><g ref="#CB00257">㧊</g>＝橃【乙】【丙】＊</note>
<note n="0221042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221042">泮＋（泮）【丙】</note>
<note n="0221043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221043">〔泮〕－【甲】</note>
<note n="0221044" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221044">喝＝揭【甲】【丙】</note>
<note n="0221045" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221045">神＋（喝羅神）ィ【甲】</note>
<note n="0221046" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221046">遲＋（者）【丙】</note>
<note n="0221047" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221047">七＝八【乙】【丙】</note>
<note n="0221048" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221048">喃＝南【甲】</note>
<note n="0221049" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221049">〔心〕－【乙】</note>
<note n="0221050" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221050">羅＝囉【乙】【丙】</note>
<note n="0221051" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221051">拔馱＝跛多ヵ【丙】</note>
<note n="0221052" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221052">〔濕吠莎嚩訶〕ィ－【丙】</note>
<note n="0221053" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221053">〔若耶…訶〕九字－ィ【丙】</note>
<note n="0222001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222001">（至）＋黑【甲】</note>
<note n="0222002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222002">驚＝警【甲】</note>
<note n="0222003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222003">共＝其【乙】</note>
<note n="0222004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222004">那＝耶【甲】</note>
<note n="0222005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222005">求＝想【甲】，相【乙】</note>
<note n="0222006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222006">左＝右ヵ【丙】</note>
<note n="0222007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222007">四＝三ヵ【丙】</note>
<note n="0222008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222008">〔甲〕－【丙】</note>
<note n="0222009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222009">藥＋（叉）【丙】</note>
<note n="0222010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222010">乞矣＝乞叉【甲】【乙】，乞矣ィ【乙】</note>
<note n="0222011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222011">矣＋（上二）細註【丙】</note>
<note n="0222012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222012">三＝二【甲】【乙】</note>
<note n="0222013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222013">四＝二合【甲】</note>
<note n="0222014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222014">怛＝俱【甲】</note>
<note n="0222015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222015">六＝二合【甲】</note>
<note n="0222016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222016">佉＋（利）【丙】</note>
<note n="0222017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222017">揭＋（囉）【丙】</note>
<note n="0222018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222018">覩＝都【甲】</note>
<note n="0222019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222019">〔誦〕－【甲】</note>
<note n="0222020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222020">〔曰〕－【乙】</note>
<note n="0222021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222021">〔徙尼〕－【丙】</note>
<note n="0222022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222022">尼＋（四）夾註【甲】【乙】</note>
<note n="0222023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222023">刺＝剌【丙】</note>
<note n="0222024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222024">耶＝那【甲】，耶ィ【甲】</note>
<note n="0222025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222025">（南無佛陀耶南無達摩耶南無僧伽耶怛姪他俺一應伽利應伽黎勒利二合）＋薜【乙】</note>
<note n="0222026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222026">拏＝羅【丙】</note>
<note n="0222027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222027">〔二〕－【甲】</note>
<note n="0222028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222028">〔四〕－【甲】</note>
<note n="0222029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222029">〔八〕－【甲】</note>
<note n="0222030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222030">啼＝帝【甲】</note>
<note n="0222031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222031">〔勒〕－ヵ【丙】</note>
<note n="0222032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222032">〔急急〕－【丙】</note>
<note n="0222033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222033">〔一〕－【乙】</note>
<note n="0222034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222034">利＝<g ref="#CB00848">𪏭</g>【甲】</note>
<note n="0222035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222035">叉＝勒【乙】</note>
<note n="0222036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222036">叉＝勒【丙】</note>
<note n="0222037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222037">常＝當【乙】</note>
<note n="0222038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222038">在＝左【丙】</note>
<note n="0222039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222039">在在在在＝禰當勒在【乙】，禰常勒左【丙】</note>
<note n="0222040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222040">八＝九【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0222041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222041">小赤＝赤小【丙】</note>
<note n="0222042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222042">〔一顆〕－【甲】【乙】</note>
<note n="0222043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222043">〔喚〕－【甲】</note>
<note n="0222044" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222044">〔急〕－【甲】</note>
<note n="0222045" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222045">〔大〕－【甲】</note>
<note n="0222046" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222046">惜＝情ヵ【丙】</note>
<note n="0222047" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222047">親＝視【甲】</note>
<note n="0222048" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222048">狀＝然【甲】，伏【乙】</note>
<note n="0223001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223001">不欲＝欲不ヵ【丙】</note>
<note n="0223002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223002">練＝楝【乙】【丙】</note>
<note n="0223003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223003">〔橛〕－【丙】</note>
<note n="0223004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223004">子＝枝ヵ【丙】</note>
<note n="0223005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223005">蘇＝酥【乙】【丙】＊</note>
<note n="0223006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223006">蜜＝密【甲】</note>
<note n="0223007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223007">呪＝取ヵ【丙】</note>
<note n="0223008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223008">賊＝賤【甲】</note>
<note n="0223009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223009">賤＝賊【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0223010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223010">人＝子【甲】【乙】</note>
<note n="0223011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223011">〔顆〕－【甲】</note>
<note n="0223012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223012">若＋（欲）【乙】【丙】</note>
<note n="0223013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223013">〔一〕－【甲】【乙】</note>
<note n="0223014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223014">心＋（若欲得縛一切畜生者呪土二十一遍散彼畜生縛）【甲】【丙】</note>
<note n="0223015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223015">子＋（一）【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0223016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223016">〔一顆〕－【丙】</note>
<note n="0223017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223017">〔頻〕－【乙】【丙】</note>
<note n="0223018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223018">誦＋（呪）【甲】</note>
<note n="0223019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223019">〔人〕－【甲】</note>
<note n="0223020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223020">掘＝握【乙】【丙】</note>
<note n="0223021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223021">叉＝刃【丙】</note>
<note n="0223022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223022">惑＝病【丙】</note>
<note n="0223023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223023">蠱＝蟲【乙】【丙】</note>
<note n="0223024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223024">丙本冠註曰遍下恐有脫文</note>
<note n="0223025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223025">痛＝病【甲】</note>
<note n="0223026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223026">飮＋（之）【乙】【丙】</note>
<note n="0223027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223027">女＝子【甲】</note>
<note n="0223028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223028">上＝下【丙】</note>
<note n="0223029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223029">賓＝鑌【乙】【丙】</note>
<note n="0223030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223030">痛＝病【乙】</note>
<note n="0223031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223031">黃及＝及黃【丙】</note>
<note n="0223032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223032">耳＝風【乙】</note>
<note n="0223033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223033">若＋（有）【乙】【丙】＊</note>
<note n="0223034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223034">（惡）＋瘡【甲】</note>
<note n="0223035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223035">上＝人【乙】</note>
<note n="0223036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223036">散＝枝【丙】</note>
<note n="0223037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223037">病＝痛【甲】【乙】【丙】，病ィ【甲】</note>
<note n="0223038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223038">〔上〕－ヵ【丙】</note>
<note n="0223039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223039">除＝愈【乙】</note>
<note n="0223040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223040">（丁）＋香【乙】</note>
<note n="0223041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223041">服卽愈＝服之卽差【乙】</note>
<note n="0224001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224001">（有）＋卒【甲】，卒＝有【乙】</note>
<note n="0224002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224002">心＝亦【甲】</note>
<note n="0224003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224003">〔人〕－【乙】</note>
<note n="0224004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224004">常＝當ヵ【丙】</note>
<note n="0224005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224005">欲＝護【甲】【乙】，欲ィ【甲】</note>
<note n="0224006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224006">〔養〕－【甲】</note>
<note n="0224007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224007">菖＝昌【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0224008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224008">一＋（丸）【乙】【丙】，一＝四ヵ【丙】</note>
<note n="0224009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224009">心＋（若欲得令男子婦子雖婬欲者呪於淨泥作彼人形以佉陀羅木爲橛子呪三七遍釘其女根則其女人行事不得若得解時則呪蘇滿二十一遍用塗根之上則得平復又若人欲得三事成就當天像前作一檀已於其壇內散種種花種種飮食供養像已雄黃三雨細研爲未和密水凡赤銅盞內盛此藥丸置於像前以何葉覆以手掩之呪聲不絕當有相現若烟出時取塗身上卽得成就安達陀那若火出時取於火焰用塗面上一切衆生見此人者皆大歡喜敬仰無不已有大威光所說言敎人皆信受無敢違者若燸氣時其人卽得羅闍等沒命愛敬又於有舍利塔前呪於牛黃一千八遍用塗眼上其所有不詳等事及小威德因此藥力並皆得除一切福集衆生見者如羅闍無有異）ィ【乙】</note>
<note n="0224010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224010">〔欲〕－【甲】</note>
<note n="0224011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224011">八＋（十）【乙】【丙】</note>
<note n="0224012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224012">取＝迎ヵ【丙】</note>
<note n="0224013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224013">得＋（一切）【甲】</note>
<note n="0224014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224014">出＋（門）【甲】</note>
<note n="0224015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224015">（頂）＋上【甲】【乙】</note>
<note n="0224016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224016">（塗八處）＋訖【甲】【乙】</note>
<note n="0224017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224017">（欲）＋除【甲】，除＝降【乙】</note>
<note n="0224018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224018">鬼＋（神）【甲】【乙】</note>
<note n="0224019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224019">〔時〕－【甲】</note>
<note n="0224020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224020">咲＝笑【乙】</note>
<note n="0224021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224021">鬼＋（惱亂）【甲】</note>
<note n="0224022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224022">去後＝者復【甲】【乙】</note>
<note n="0224023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224023">撥瀉＝出撥寫【甲】【乙】</note>
<note n="0224024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224024">安＋（悉）【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0224025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224025">撝＝指【甲】【乙】</note>
<note n="0224026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224026">法＋（先以右椀側押左椀以二小指向外相鉤以右押左二無名指向外直竪而背著二中頭指及竪相及二大母指背向外直竪兩掌相背則是其印此一通用如上所作法術處也）ィ六十九字【甲】【乙】</note>
<note n="0224027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224027">（二）＋中【甲】【乙】，〔中〕－【丙】</note>
<note n="0224028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224028">（申）＋二【甲】</note>
<note n="0224029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224029">反＝及【甲】</note>
<note n="0224030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224030">（摩訶）＋吠【丙】</note>
<note n="0224031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224031">〔拏〕－【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0224032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224032">〔野〕－【甲】【乙】</note>
<note n="0224033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224033">經＝儀軌【甲】【乙】，經＝提婆喝囉闍陀羅尼儀軌【丙】</note>
<note n="0224034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224034">甲本奧書云以二本比校示異了，乙本奧書云寬喜三年十月三十日於成多喜房寫點一校了，丙本奧書曰貞享四年中春十六日一校了淨嚴四十九載，元祿十六年二月十六日以淨嚴和上之本再了尊敎</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0222b0301" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0222b0301">旦【CB】，且【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>